Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caesars Palace
Caesars Palace
(JD
Produced
It,
yeah,
JD
Produced
It,
Mm-hmm)
Yeah,
yeah
(JD
Produced
It,
yeah,
JD
Produced
It,
Mm-hmm)
Yeah,
yeah
Uhhh,
pure
dedication
(dedicayssh)
Uhhh,
pure
Hingabe
(dedicayssh)
New
notifications
(notifications)
Neue
Benachrichtigungen
(notifications)
Got
a
new
sensation
(new
sensayssh)
Habe
ein
neues
Gefühl
(new
sensayssh)
I
need
a
vacation
(vacayssh)
Ich
brauche
einen
Urlaub
(vacayssh)
We
did
well,
celebrations
Wir
haben
es
gut
gemacht,
Feiern
Tryna
survive
elimination
Versuchen,
die
Eliminierung
zu
überleben
Told
that
girl
to,
"Have
some
patience"
Sagte
diesem
Mädchen,
"Hab
etwas
Geduld"
Uhhh,
bun
OnlyFans,
I'm
your
only
man
(yeah)
Uhhh,
keine
OnlyFans,
ich
bin
dein
einziger
Mann
(yeah)
Active
on
Instagram,
(ayyye)
Aktiv
auf
Instagram,
(ayyye)
Brodie,
he's
weighin'
grams
(ayyye)
Brodie,
er
wiegt
Gramm
(ayyye)
I'm
just
gettin'
fans,
(ayyye)
Ich
bekomme
nur
Fans,
(ayyye)
Cooler
than
a
fan
(ayyye)
Kühler
als
ein
Ventilator
(ayyye)
Fryin'
with
the
pan
(ayyye)
Braten
mit
der
Pfanne
(ayyye)
Baby,
what's
the
plan?
Baby,
was
ist
der
Plan?
Straight
out
the
UK
Direkt
aus
dem
Vereinigten
Königreich
I'm
feelin'
like
William
Regal,
ayye
(William
Regal)
Ich
fühle
mich
wie
William
Regal,
ayye
(William
Regal)
I
go
out
to
cunch
Ich
gehe
raus
aufs
Land
They
think
what
I'm
doing's
illegal,
uhhh
(doing's
illegal)
Sie
denken,
was
ich
tue,
ist
illegal,
uhhh
(doing's
illegal)
Bro
needs
protection
Bro
braucht
Schutz
He's
gotta
carry
the
lethal,
uhhh
(t,t,t,t,t,t,tsss)
Er
muss
die
Waffe
tragen,
uhhh
(t,t,t,t,t,t,tsss)
Bro's
got
the
German,
it's
only
takin'
the
diesel
(skrrrr)
Bro
hat
den
Deutschen,
er
nimmt
nur
Diesel
(skrrrr)
I
still
need
to
go
off
to
Vegas
Ich
muss
immer
noch
nach
Vegas
I
wanna
go
off
to
Caesars
(Caesars
Palace)
Ich
will
ins
Caesars
gehen
(Caesars
Palace)
She's
on
a
strict
diet
Sie
ist
auf
einer
strengen
Diät
She's
eatin'
the
salad,
it's
Caesar
(Caesar
salad)
Sie
isst
den
Salat,
es
ist
Caesar
(Caesar
salad)
On
the
roads
they
might
stab
your
back
for
real
Auf
den
Straßen
könnten
sie
dir
wirklich
in
den
Rücken
stechen
Like
Julius
Caesar
(For
real)
Wie
Julius
Caesar
(For
real)
They
come
back
around
when
you're
doin'
good
now?
Sie
kommen
zurück,
wenn
es
dir
jetzt
gut
geht?
I
really
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht
I
need
to
get
there
faster
Ich
muss
schneller
dorthin
gelangen
I'm
tryna
preach
like
the
pastor
(Pastor)
Ich
versuche
zu
predigen
wie
der
Pastor
(Pastor)
Oooh,
I
don't
need
to-
Oooh,
ich
brauche
nicht...
Put
my
dick
in
her
face
and
blast
her
like
a
blaster
(bow,
bow)
Ihr
meinen
Schwanz
ins
Gesicht
stecken
und
sie
abknallen
wie
ein
Blaster
(bow,
bow)
Cut
myself,
I
need
a
plaster
Habe
mich
geschnitten,
ich
brauche
ein
Pflaster
Look
at
his
wrist,
it's
a
natural
disaster
Schau
dir
sein
Handgelenk
an,
es
ist
eine
Naturkatastrophe
Doin'
my
ting,
I
think
I'm
a
master
(ohhh)
Mache
mein
Ding,
ich
denke,
ich
bin
ein
Meister
(ohhh)
Said
that
she
saw
me
but
I
already
passed
her
(Long
ting)
Sagte,
dass
sie
mich
sah,
aber
ich
bin
schon
an
ihr
vorbei
(Long
ting)
Don't
care
'bout
retweets
and
likes
(Nah)
Kümmere
mich
nicht
um
Retweets
und
Likes
(Nah)
I
got
a
brand
new
mic
(ahhh)
Ich
habe
ein
brandneues
Mikrofon
(ahhh)
She's
ridin'
my
ting
like
a
bike
(She
rides)
Sie
reitet
mein
Ding
wie
ein
Fahrrad
(She
rides)
I'm
so
bored,
I
might
go
for
a
hike
(Hike)
Ich
bin
so
gelangweilt,
ich
könnte
wandern
gehen
(Hike)
Walk
in
the
Jordan's,
shout
out
to
Mike
(23)
Laufe
in
den
Jordan's,
Shoutout
an
Mike
(23)
I'm
doin'
the
moonwalk,
Long
Live
Michael
(Michael)
Ich
mache
den
Moonwalk,
Lang
lebe
Michael
(Michael)
Unlimited
waves,
the
moon's
out,
it's
tidal
(Tidal)
Unbegrenzte
Wellen,
der
Mond
ist
draußen,
es
ist
gezeitenabhängig
(Tidal)
Serious
moves
and
it
could
be
final
(Final)
Ernsthafte
Züge
und
es
könnte
endgültig
sein
(Final)
Yeah,
I
can
keep
goin',
I'm
far
from
done
(Done)
Yeah,
ich
kann
weitermachen,
ich
bin
noch
lange
nicht
fertig
(Done)
I'm
with
the
guys
or
I'm
on
my
ones
(Gang)
Ich
bin
mit
den
Jungs
oder
ich
bin
alleine
(Gang)
It's
freezin'
cold,
it's
minus
one
(Freezin')
Es
ist
eiskalt,
es
ist
minus
eins
(Freezin')
She
wanna
give
me
the
Headie
like
one
(One)
Sie
will
mir
den
Headie
geben
wie
One
(One)
I'm
slidin'
it
in,
Hot
Dog
on
a
bun
Ich
schiebe
ihn
rein,
Hot
Dog
auf
einem
Brötchen
They're
tryna
compete,
I
already
won
Sie
versuchen
zu
konkurrieren,
ich
habe
schon
gewonnen
Up
with
the
moon
and
I
sleep
when
there's
sun
(ahhh,
sleep)
Bin
mit
dem
Mond
auf
und
schlafe,
wenn
die
Sonne
scheint
(ahhh,
sleep)
Bakin'
off,
I
come
off
the
socials
Mache
Pause,
ich
gehe
offline
von
den
sozialen
Medien
Helps
relieve
my
stress
(For
real)
Hilft,
meinen
Stress
abzubauen
(For
real)
Soon
I
will
pattern
although
it's
a
mess
(Mess)
Bald
werde
ich
es
ordnen,
obwohl
es
ein
Chaos
ist
(Mess)
Brodie
just
copped
a
new
stab
proof
vest
Brodie
hat
gerade
eine
neue
stichsichere
Weste
gekauft
Now
he's
protected,
he's
worryin'
less
(Less)
Jetzt
ist
er
geschützt,
er
macht
sich
weniger
Sorgen
(Less)
I'm
the
type
to
be
guilty
and
never
confess
Ich
bin
der
Typ,
der
schuldig
ist
und
es
nie
gesteht
Loyal,
I
got
your
interests
at
best
Loyal,
ich
habe
deine
Interessen
im
besten
Fall
She's
lookin'
good,
I'm
feelin'
the
dress
Sie
sieht
gut
aus,
ich
fühle
das
Kleid
Little
freestyle,
lightwork
Kleiner
Freestyle,
leichte
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.