Текст и перевод песни ONLYONEJD - Caesars Palace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(JD
Produced
It,
yeah,
JD
Produced
It,
Mm-hmm)
Yeah,
yeah
(JD
Produced
It,
да,
JD
Produced
It,
мм-хмм)
Да,
да
Uhhh,
pure
dedication
(dedicayssh)
Ух,
чистая
преданность
(дедикайссш)
New
notifications
(notifications)
Новые
уведомления
(уведомления)
Got
a
new
sensation
(new
sensayssh)
Получил
новое
ощущение
(новое
ощущение)
I
need
a
vacation
(vacayssh)
Мне
нужен
отпуск
(отпуск)
We
did
well,
celebrations
Мы
молодцы,
празднуем
Tryna
survive
elimination
Пытаюсь
пережить
выбывание
Told
that
girl
to,
"Have
some
patience"
Сказал
той
девушке:
Наберись
немного
терпения.
Uhhh,
bun
OnlyFans,
I'm
your
only
man
(yeah)
Ух,
булочка
OnlyFans,
я
твой
единственный
мужчина
(да)
Active
on
Instagram,
(ayyye)
Активен
в
Instagram,
(аууу)
Brodie,
he's
weighin'
grams
(ayyye)
Броди,
он
весит
граммы
(аууу)
I'm
just
gettin'
fans,
(ayyye)
У
меня
просто
появляются
фанаты
(аууу)
Cooler
than
a
fan
(ayyye)
Круче,
чем
вентилятор
(аууу)
Fryin'
with
the
pan
(ayyye)
Жарить
на
сковороде
(аууу)
Baby,
what's
the
plan?
Детка,
какой
план?
Straight
out
the
UK
Прямо
из
Великобритании
I'm
feelin'
like
William
Regal,
ayye
(William
Regal)
Я
чувствую
себя
Уильямом
Регалом,
да
(Уильям
Регал)
I
go
out
to
cunch
я
иду
кушать
They
think
what
I'm
doing's
illegal,
uhhh
(doing's
illegal)
Они
думают,
что
то,
что
я
делаю,
незаконно,
ухх
(действия
противозаконны).
Bro
needs
protection
Бро
нужна
защита
He's
gotta
carry
the
lethal,
uhhh
(t,t,t,t,t,t,tsss)
Он
должен
нести
смертельное
оружие,
уххх
(т,т,т,т,т,т,тссс)
Bro's
got
the
German,
it's
only
takin'
the
diesel
(skrrrr)
У
братана
немец,
ему
нужен
только
дизель
(скрррр)
I
still
need
to
go
off
to
Vegas
Мне
все
еще
нужно
поехать
в
Вегас
I
wanna
go
off
to
Caesars
(Caesars
Palace)
Я
хочу
пойти
в
Цезарь
(Дворец
Цезаря).
She's
on
a
strict
diet
Она
на
строгой
диете
She's
eatin'
the
salad,
it's
Caesar
(Caesar
salad)
Она
ест
салат,
это
Цезарь
(салат
Цезарь).
On
the
roads
they
might
stab
your
back
for
real
На
дорогах
они
могут
ударить
тебя
в
спину
по-настоящему.
Like
Julius
Caesar
(For
real)
Как
Юлий
Цезарь
(на
самом
деле)
They
come
back
around
when
you're
doin'
good
now?
Они
возвращаются,
когда
у
тебя
сейчас
все
хорошо?
I
really
don't
need
ya
Ты
мне
действительно
не
нужен
I
need
to
get
there
faster
мне
нужно
добраться
туда
быстрее
I'm
tryna
preach
like
the
pastor
(Pastor)
Я
пытаюсь
проповедовать
как
пастор
(пастор).
Oooh,
I
don't
need
to-
Ооо,
мне
не
нужно-
Put
my
dick
in
her
face
and
blast
her
like
a
blaster
(bow,
bow)
Сунь
мой
член
ей
в
лицо
и
взорви
ее,
как
из
бластера
(лук,
лук)
Cut
myself,
I
need
a
plaster
Порезался,
мне
нужен
пластырь
Look
at
his
wrist,
it's
a
natural
disaster
Посмотрите
на
его
запястье,
это
стихийное
бедствие.
Doin'
my
ting,
I
think
I'm
a
master
(ohhh)
Делаю
свое
дело,
думаю,
я
мастер
(оооо)
Said
that
she
saw
me
but
I
already
passed
her
(Long
ting)
Сказала,
что
видела
меня,
но
я
уже
прошел
мимо
нее
(Лонг
Тинг)
Don't
care
'bout
retweets
and
likes
(Nah)
Плевать
на
ретвиты
и
лайки
(нет)
I
got
a
brand
new
mic
(ahhh)
У
меня
новый
микрофон
(ааа)
She's
ridin'
my
ting
like
a
bike
(She
rides)
Она
ездит
на
моем
велосипеде,
как
на
велосипеде
(Она
едет)
I'm
so
bored,
I
might
go
for
a
hike
(Hike)
Мне
так
скучно,
я
мог
бы
пойти
в
поход
(в
поход).
Walk
in
the
Jordan's,
shout
out
to
Mike
(23)
Зайдите
в
Джордан,
позовите
Майка
(23)
I'm
doin'
the
moonwalk,
Long
Live
Michael
(Michael)
Я
совершаю
лунную
походку,
да
здравствует
Майкл
(Майкл)
Unlimited
waves,
the
moon's
out,
it's
tidal
(Tidal)
Неограниченное
количество
волн,
луна
вышла,
сейчас
прилив
(прилив)
Serious
moves
and
it
could
be
final
(Final)
Серьезные
шаги,
и
это
может
быть
финал
(Финал)
Yeah,
I
can
keep
goin',
I'm
far
from
done
(Done)
Да,
я
могу
продолжать,
я
еще
далек
от
завершения
(Готово)
I'm
with
the
guys
or
I'm
on
my
ones
(Gang)
Я
с
парнями
или
я
один
(банда)
It's
freezin'
cold,
it's
minus
one
(Freezin')
Холодно,
минус
один
(морозно).
She
wanna
give
me
the
Headie
like
one
(One)
Она
хочет
дать
мне
хеди,
как
один
(Один).
I'm
slidin'
it
in,
Hot
Dog
on
a
bun
Я
вставляю
его,
хот-дог
на
булочке.
They're
tryna
compete,
I
already
won
Они
пытаются
соревноваться,
я
уже
выиграл
Up
with
the
moon
and
I
sleep
when
there's
sun
(ahhh,
sleep)
Встаю
с
луной,
и
я
сплю,
когда
светит
солнце
(ааа,
спать)
Bakin'
off,
I
come
off
the
socials
Выпекаю,
я
выхожу
из
соцсетей
Helps
relieve
my
stress
(For
real)
Помогает
снять
стресс
(реально)
Soon
I
will
pattern
although
it's
a
mess
(Mess)
Скоро
сделаю
выкройку,
хотя
это
бардак
(бардак)
Brodie
just
copped
a
new
stab
proof
vest
Броди
только
что
купил
новый
жилет
для
защиты
от
холодного
оружия.
Now
he's
protected,
he's
worryin'
less
(Less)
Теперь
он
защищен
и
меньше
беспокоится
(меньше).
I'm
the
type
to
be
guilty
and
never
confess
Я
из
тех,
кто
виноват
и
никогда
не
признаётся
Loyal,
I
got
your
interests
at
best
Верный,
я
в
лучшем
случае
уловил
твои
интересы
She's
lookin'
good,
I'm
feelin'
the
dress
Она
хорошо
выглядит,
я
чувствую
платье
Little
freestyle,
lightwork
Маленький
фристайл,
легкая
работа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.