ONLYONEJD - LINKING WITH ALICE - перевод текста песни на немецкий

LINKING WITH ALICE - ONLYONEJDперевод на немецкий




LINKING WITH ALICE
ICH TREFFE ALICE
I'm on a whole other world
Ich bin in einer völlig anderen Welt
Man's fried still
Bin immer noch breit
Heee-eee-eee
Heee-eee-eee
(E-E-E-Emkay)
(E-E-E-Emkay)
This ting's tryna text me
Dieses Mädel versucht mir zu schreiben
She is far from a challenge
Sie ist weit entfernt von einer Herausforderung
I gotta keep it steady, I ain't losin' my balance
Ich muss ruhig bleiben, ich verliere nicht mein Gleichgewicht
I'm so high I've gone to Wonderland
Ich bin so high, ich bin im Wunderland
I'm linkin' with Alice (Alice)
Ich treffe Alice (Alice)
Sippin' on this maggie, they should get me a chalice (chalice)
Schlürfe an diesem Maggie, sie sollten mir einen Kelch besorgen (Kelch)
Workin', grindin' hard
Arbeite, schufte hart
I gotta buy my own palace (yeah)
Ich muss mir meinen eigenen Palast kaufen (ja)
Different women, different colours
Verschiedene Frauen, verschiedene Farben
I just paint from my palette (I'm mixin')
Ich male einfach von meiner Palette (ich mische)
I'm too pure hearted, I don't show any malice (never)
Ich bin zu reinen Herzens, ich zeige keine Bosheit (niemals)
2023, I'll travel more, I'll go round the atlas (yeah)
2023 werde ich mehr reisen, ich werde den Atlas bereisen (ja)
I had no trouble gettin' girls
Ich hatte keine Probleme, Mädchen kennenzulernen
I don't need any status
Ich brauche keinen Status
This girl's in the club, she's like a rockstar
Dieses Mädchen im Club, sie ist wie ein Rockstar
She's movin' like Janis (Janis)
Sie bewegt sich wie Janis (Janis)
Janis (Janis), Joplin (Joplin)
Janis (Janis), Joplin (Joplin)
Lit right now, we're poppin' (poppin')
Bin gerade angesagt, wir sind am Durchstarten (Durchstarten)
Keep on goin', no stoppin' (stoppin')
Machen weiter, kein Stoppen (Stoppen)
In Central London, shoppin' (shoppin')
In Central London, am Shoppen (Shoppen)
Cop some brand new kicks
Besorge mir ein paar brandneue Schuhe
I get them in size nine (nine)
Ich bekomme sie in Größe neun (neun)
My card will not decline (nah)
Meine Karte wird nicht abgelehnt (nein)
Bad one lookin' fine, I don't care 'bout star signs
Eine Hübsche sieht gut aus, ich kümmere mich nicht um Sternzeichen
Love your shape and your design
Liebe deine Form und dein Design
We're together, that's a sign
Wir sind zusammen, das ist ein Zeichen
I'm comfortable right now
Ich fühle mich gerade wohl
Droppin' music on my own terms, I don't wanna sign
Veröffentliche Musik zu meinen eigenen Bedingungen, ich will nicht unterschreiben
The piggies make us anxious, we're allergic to the swine
Die Bullen machen uns ängstlich, wir sind allergisch gegen die Schweine
It's ok baby, switch it up, you can drink your wine
Es ist ok, Baby, wechsel es, du kannst deinen Wein trinken
In the dark but you still see me shine, yeah (shinin', shinin')
Im Dunkeln, aber du siehst mich immer noch scheinen, ja (scheinen, scheinen)
Yeah, pull up lookin' fresh
Ja, tauche auf, sehe frisch aus
See me in the flesh
Sieh mich in Fleisch und Blut
Your brain starts to refresh
Dein Gehirn wird aufgefrischt
Send me the address
Sende mir die Adresse
I'll be there, say less (skrrrrr)
Ich werde da sein, sag weniger (skrrrrr)
Do more and talk less
Tu mehr und rede weniger
Hit the gym, relieve my stress (stress)
Geh ins Fitnessstudio, baue meinen Stress ab (Stress)
Hennessy relieves my stress
Hennessy baut meinen Stress ab
Takin' tokes relieves my stress (yeah)
Züge nehmen baut meinen Stress ab (ja)
Slowin' down, I need to rest (yeah)
Werde langsamer, ich muss mich ausruhen (ja)
She wants to leave, I'm not chasin', be my guest (be my guest)
Sie will gehen, ich jage nicht, sei mein Gast (sei mein Gast)
Bro's growin' green, natural, like a farmer
Mein Kumpel baut Grün an, natürlich, wie ein Bauer
Physical and mental strength
Körperliche und geistige Stärke
They're still tryna break my armour
Sie versuchen immer noch, meine Rüstung zu brechen
"What goes around will come around"
"Was du aussendest, kommt zurück"
I told her that's pure karma
Ich sagte ihr, das ist reines Karma
Tryna find my Mary Jane, Spider-Man, Peter Parker
Versuche meine Mary Jane zu finden, Spider-Man, Peter Parker
Nitties, they're just overdosin' on the streets
Junkies, sie überdosieren einfach auf den Straßen
It's gettin' darker
Es wird dunkler
I'm gettin' older now, I gotta move smarter
Ich werde jetzt älter, ich muss mich klüger bewegen
This ting's a lost cause, where's her mother and her father?
Dieses Mädel ist ein hoffnungsloser Fall, wo sind ihre Mutter und ihr Vater?
Saw my mumzy strugglin'
Sah meine Mama kämpfen
I knew I had to go harder
Ich wusste, ich musste härter werden
See my guys, they're strugglin'
Sehe meine Jungs, sie kämpfen
I know I gotta go harder
Ich weiß, ich muss härter werden
Come this far, need to elevate and go farther
Bin so weit gekommen, muss mich steigern und weiter gehen
Payin' full price for my shit, I'm not usin' Klarna
Zahle den vollen Preis für meine Sachen, ich benutze kein Klarna
Early mornin', sip my orange juice, think it's Tropicana
Frühmorgens, trinke meinen Orangensaft, denke, es ist Tropicana
World Cup, Portugal just about defeated Ghana
Weltmeisterschaft, Portugal hat Ghana gerade so besiegt
God is Good, Free Thugger and Free Gunna
Gott ist gut, Free Thugger und Free Gunna
Every action has a reaction
Jede Aktion hat eine Reaktion
Need no interaction, I gave her satisfaction
Brauche keine Interaktion, ich habe ihr Befriedigung verschafft
Bro's choppin' crack like it's a fraction (like a fraction)
Kumpel hackt Crack, als wäre es ein Bruch (wie ein Bruch)
Got the music and my fashion, my passion (my passion)
Habe die Musik und meine Mode, meine Leidenschaft (meine Leidenschaft)
Broskis wanna go to war like Anglo-Saxons (t,t,t,t,t,t,tsss)
Kumpels wollen Krieg führen wie Angelsachsen (t,t,t,t,t,t,tsss)
Stayin' quiet, I ain't got time for no captions
Bleibe ruhig, ich habe keine Zeit für Bildunterschriften
(got no time for captions)
(habe keine Zeit für Bildunterschriften)





Авторы: Jordon Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.