Текст и перевод песни ONLYONEJD - Wise Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(M
Kid
Run
That
Back)
(Эм
Кид,
верни
обратно)
Remember
when
they
left
me
in
the
cold
Помнишь,
как
они
бросили
меня
в
беде?
No
matter
what,
stay
solid,
never
fold
Несмотря
ни
на
что,
оставайся
стойким,
не
сдавайся.
I
never
changed,
I
don't
know
what
they
were
told
Я
не
изменился,
не
знаю,
что
им
наговорили.
I'm
steady
swervin'
all
the
drama,
not
involved
Я
постоянно
ухожу
от
всей
драмы,
не
вмешиваюсь.
I'm
takin'
some
tokes
and
now
I
find
me
some
peace
Делаю
пару
затяжек
и
нахожу
немного
покоя.
Walk
in
the
store
and
I
might
cop
me
a
piece
Захожу
в
магазин
и,
может
быть,
прикуплю
себе
пушку.
Couple
days
more
and
then
we
fly
overseas
Ещё
пара
дней,
и
мы
улетаем
за
границу.
Gettin'
there
slowly,
steady,
livin'
carefree
Потихоньку
добираюсь
туда,
живу
беззаботно.
It's
crazy
how
life
works
Странно,
как
устроена
жизнь.
Woke
up
and
my
eyes
hurt
Проснулся,
а
у
меня
глаза
болят.
She's
makin'
my
mind
hurt
Она
не
даёт
мне
покоя.
Don't
think
I
can
wife
her,
yeah
Не
думаю,
что
смогу
на
ней
жениться,
да.
It's
a
shame
cause
I
like
her,
yeah
Жаль,
потому
что
она
мне
нравится,
да.
Distance
myself,
I'm
just
protectin'
my
energy
Дистанцируюсь,
просто
защищаю
свою
энергию.
I
come
here
and
freestyle,
never
paid
for
no
therapy
Я
прихожу
сюда
и
фристайлю,
никогда
не
платил
за
терапию.
How
are
we
enemies?
They
used
to
be
friends
with
me
Как
мы
стали
врагами?
Раньше
они
были
моими
друзьями.
I
don't
want
that
fake
love
so
you
can't
pretend
with
me
Мне
не
нужна
эта
фальшивая
любовь,
так
что
не
надо
притворяться
со
мной.
In
the
ends
with
me,
my
guys
are
right
here
В
конце
концов,
мои
парни
здесь,
со
мной.
Lost
a
few
and
I
still
shed
tears
Потерял
нескольких,
и
до
сих
пор
проливаю
слёзы.
Yeah,
all
of
these
years,
mmmm
Да,
все
эти
годы,
ммм.
Nothin',
nothing's
gonna
bring
them
back
Ничто,
ничто
не
вернёт
их
обратно.
Ask
myself
why
I
go
out
and
get
these
stacks
Спрашиваю
себя,
зачем
я
иду
и
зарабатываю
эти
пачки.
You
know
I
always
move
vigilant
and
watch
my
back
Ты
знаешь,
я
всегда
двигаюсь
осторожно
и
слежу
за
своей
спиной.
And
I
keep
the
soldiers
with
me
cause
they
got
my
back,
mmmm
И
я
держу
солдат
рядом,
потому
что
они
прикрывают
мою
спину,
ммм.
I
was
dealin'
with
trauma
(dealin'
with
trauma)
Я
боролся
с
травмой
(боролся
с
травмой).
Had
to
get
my
life
in
order,
uhh-uhh
Должен
был
привести
свою
жизнь
в
порядок,
угу.
Drugged
out,
phone's
ringin',
I
won't
answer
private
callers
Под
кайфом,
телефон
звонит,
я
не
отвечаю
на
скрытые
номера.
Really
came
up
from
the
mud
(heee-ee-ee-ee)
Действительно
выбрался
из
грязи
(хииии).
They
didn't
show
us
how
to
love
(heee-ee-ee-ee)
Они
не
показали
нам,
как
любить
(хииии).
And
there
ain't
many
that
I
trust
(heee-ee-ee-ee)
И
не
так
много
тех,
кому
я
доверяю
(хииии).
And
I'm
loved
by
many,
that's
a
plus
(heee-ee-ee-ee)
И
меня
любят
многие,
это
плюс
(хииии).
The
Codeine
and
the
Xanax
had
me
stuck
(heee-ee-ee-ee)
Кодеин
и
ксанакс
затянули
меня
(хииии).
Some
days
I
might
be
down,
some
days
I'm
up
(heee-ee-ee-ee)
Иногда
я
бываю
подавлен,
иногда
я
в
настроении
(хииии).
I'm
in
a
good
place
so
I
don't
make
a
fuss
Я
нахожусь
в
хорошем
месте,
так
что
я
не
поднимаю
шума.
Pretty
girl,
gotta
make
some
time
for
us
Красотка,
нужно
найти
время
для
нас.
Sometimes
I
feel
I
need
to
escape
Иногда
я
чувствую,
что
мне
нужно
сбежать.
Cause
I
came
from
a
dark
place
Потому
что
я
пришёл
из
тёмного
места.
Leave
all
my
dark
ways
Оставь
все
мои
тёмные
делишки.
They
wish
they
could
be
me
so
they
all
hate
Они
хотят
быть
мной,
поэтому
все
они
ненавидят.
Climb
like
a
staircase
Карабкаюсь,
как
по
лестнице.
Bro's
tryna
buss
case
Братан
пытается
замять
дело.
I
needed
clarity,
forgettin'
all
the
pain
Мне
нужна
была
ясность,
чтобы
забыть
всю
боль.
Late
nights,
I'm
seein'
zombies
on
the
mains
Поздними
вечерами
я
вижу
зомби
на
улицах.
They
always
wanna
give
me
trouble,
what's
their
aim?
Они
всегда
хотят
создать
мне
проблемы,
какова
их
цель?
Firearms,
know
the
guys
have
got
that
aim
Огнестрел,
знай,
что
у
парней
есть
цель.
Evil
eye,
they're
gonna
try
ruin
your
day
Дурной
глаз,
они
попытаются
испортить
тебе
день.
Block
it
out,
they
always
got
something
to
say
Не
обращай
внимания,
им
всегда
есть
что
сказать.
Control
my
anger
so
I
go
and
meditate
Контролирую
свой
гнев,
поэтому
иду
медитировать.
Goin'
brazy,
we
didn't
come
here
to
play
Схожу
с
ума,
мы
пришли
сюда
не
играть.
She
keeps
me
calm
and
I
wish
that
she
could
stay
Она
успокаивает
меня,
и
я
хочу,
чтобы
она
осталась.
Yeah,
ahhhh,
uhhhh
Да,
аааа,
уууу.
Ahhhh-ahhh—ahh-ahhh-ahhh,
uhhhh
Аааа-ааа—аа-ааа-ааа,
уууу.
She
keeps
me
calm
and
I
wish
that
she
could
stay
Она
успокаивает
меня,
и
я
хочу,
чтобы
она
осталась.
But
in
all
the
years,
I
guess
I've
learned
is
Но
за
все
эти
годы,
я
понял,
The
simplest
thing
is
just
to
be
happy
bruv
Самое
простое
- это
просто
быть
счастливым,
братан.
Like
don't
worry
about
anything
else
Как
бы,
не
беспокойся
ни
о
чём
другом.
Don't
stress
yourself
about
too
much
Не
напрягайся
слишком
сильно.
As
long
as
you
put
some
steps
forward
Пока
ты
делаешь
шаги
вперёд,
For
what
you
want,
eventually
you
persevere
К
тому,
чего
ты
хочешь,
в
конце
концов
ты
добьёшься
своего.
You'll
get
it
but
one
thing
that
people
just
don't
do
Ты
получишь
это,
но
есть
одна
вещь,
которую
люди
просто
не
делают
And
don't
maintain
is
just
to
be
happy
И
не
поддерживают
- это
просто
быть
счастливыми.
Ermm,
and
I
want
that
and
I
want
you
to
be
happy
Эммм,
и
я
хочу
этого,
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.