Onsra - Ekim - перевод текста песни на немецкий

Ekim - Onsraперевод на немецкий




Ekim
Oktober
Bugün elinde kalanlar arka planda
Was heute in deinen Händen bleibt, ist im Hintergrund
Yolumda yanılgı sahte suratlar
Auf meinem Weg sind Täuschungen, falsche Gesichter
Yoruldum hayatım hangi sıfatta
Ich bin müde, mein Leben, in welcher Eigenschaft
Derim sınav var yaşam sınanmak
Ich sage, es gibt eine Prüfung, das Leben ist eine Prüfung
Durdurup öfkeni bi kaç satırla
Halte deine Wut mit ein paar Zeilen an
İnatla devam et sanıp yanılmam
Ich mache hartnäckig weiter, denke, ich irre mich nicht
Sarıp ayılmam bi kaç sorunla
Ich wickle mich ein und werde nicht nüchtern mit ein paar Problemen
Perdeyi çek bugün bir kaç sorum var?
Zieh den Vorhang zu, heute habe ich ein paar Fragen?
Ellerim kan dolu gözlerim ahmak
Meine Hände sind voller Blut, meine Augen sind töricht
Kimileri yok artık yapmam savunma
Einige sind nicht mehr da, ich verteidige mich nicht mehr
Onlara yazdığım her satırımda
In jeder Zeile, die ich ihnen geschrieben habe
Kendimi saldığım bir kaç sorun var?
Habe ich ein paar Probleme, in die ich mich fallen ließ?
Yaz ciz karala bu olamaz oyuncak
Schreib, zeichne, kritzle, das kann kein Spielzeug sein
Karşımda problem oldu somurmak
Das Problem vor mir ist, zu schmollen
Hep bi sorun var benim sorunlar
Es gibt immer ein Problem, meine Probleme
Savaşırım benliğimle rakip solumda
Ich kämpfe mit meinem Ego, mein Gegner ist an meiner linken Seite
Elimde kalanlar bi kaç oyundan kalan kırıntım
Was in meinen Händen bleibt, sind die Krümel von ein paar Spielen
Soluk suratlar mos mor adımlar sahte kadınlar
Blasse Gesichter, blau-violette Schritte, falsche Frauen
Soyut sorunlar benim sorum var?
Abstrakte Probleme, ich habe eine Frage?
Derime işlenen mürekkep değil
Es ist nicht die Tinte, die in meine Haut eingearbeitet ist
Sessiz bi cinayet işledin dimi?
Du hast einen stillen Mord begangen, nicht wahr?
Pisledin bizi, düşlerin gibi yalanlar önünde ihanet gibi
Du hast uns beschmutzt, vor deinen Lügen wie Verrat, wie deine Träume
Bugün anlatamam sözcükler gögsüme hançerin gibi
Heute kann ich es nicht erklären, die Worte sind wie ein Dolch in meiner Brust
Derin bi çekip izledim sizi, duvarda silüetin gölgemiz gibi
Ich habe tief Luft geholt und euch beobachtet, deine Silhouette an der Wand ist wie unser Schatten
Haykırsan boş, anlatsam boş, aldansam boş, kandırsan boş
Es ist sinnlos zu schreien, sinnlos zu erklären, sinnlos sich zu täuschen, sinnlos zu betrügen
Kulağıma melodiler fısıldasan boş bedenini bir adama bıraktığın hoş
Es ist sinnlos, mir Melodien ins Ohr zu flüstern, es ist schön, dass du deinen Körper einem Mann überlassen hast
Neye güvenmem gerek? sevgi ve sadakat yanılgım demek
Worauf soll ich vertrauen? Liebe und Treue sind meine Täuschung
Yine anlatamadım satırlar urganım benim kelimeler denek
Wieder konnte ich es nicht erklären, die Zeilen sind mein Strick, meine Worte sind Versuchskaninchen
Neye gücenmem gerek? yalanlar, küfürler, tokatlarken hep
Worüber soll ich mich ärgern? Lügen, Flüche, während sie mich immer schlagen
Yine anlayamadın bir ölü yine doğar ben gülümserken hep
Wieder hast du es nicht verstanden, ein Toter wird wiedergeboren, während ich immer lächle
Sayfalar atlarım ardına saklanıp yazdığım her satır
Ich überspringe Seiten, jede Zeile, die ich schreibe, versteckt sich dahinter
Her gece canlanır odamda hayalet
Jede Nacht wird es in meinem Zimmer lebendig, ein Geist
Suratlar tanır minimal çizim gibi anılarımdayım
Gesichter erkennen minimale Zeichnungen, ich bin in meinen Erinnerungen
Derinlere dalıyorum çizgimi çektiğim sınırımı aştım nefes daraldı
Ich tauche tief ein, ich habe meine Linie überschritten, meine gezogene Grenze, mein Atem wurde eng
Sanırım ben her gece dünden daraldım, gözlerim uykuyu unuttu artık
Ich glaube, ich bin jede Nacht enger geworden als gestern, meine Augen haben den Schlaf vergessen
Unut git artık derin bataklık beynimin içi gibi kalbim daraldı
Vergiss es, geh jetzt, tiefer Sumpf, wie das Innere meines Gehirns, mein Herz ist eng geworden
Kalabalık yerlere alışkın aklım, kalbinde gürültü yaşayamam artık
Mein Verstand ist an überfüllte Orte gewöhnt, ich kann in deinem Herzen nicht mehr im Lärm leben
Tütün ve alkol gibidir hayatım yaraları sargılar tedavi altı
Mein Leben ist wie Tabak und Alkohol, es verbindet die Wunden unter der Behandlung
Yalnız kalandım, insanlar haklı iyiliği benimsemek seçimdir artık
Ich war derjenige, der allein blieb, die Leute haben Recht, Freundlichkeit anzunehmen ist jetzt eine Entscheidung
Özgürlük benim elimde paslı mahrumum kendime içim daraldı
Freiheit ist in meinen Händen, rostig, ich bin mir selbst beraubt, mein Inneres ist eng geworden
Tamamlar ismimi karanlık ardı mavi bi gökyüzü hayalde kaldı
Die Dunkelheit vervollständigt meinen Namen, ein blauer Himmel blieb nur im Traum
Kristal gemim paslı ve yorgun yoklarım kendimi derin bi sorgu
Mein Kristallschiff ist rostig und müde, ich untersuche mich selbst, eine tiefe Befragung
Dumanlı ciğerler aşınmış oğlum, araları kapa bugün toprakla doldur
Verrauchte Lungen, mein abgenutzter Sohn, schließe die Lücken, fülle sie heute mit Erde
Kristal gemim paslı ve yorgun yoklarım kendimi derin bi sorgu
Mein Kristallschiff ist rostig und müde, ich taste mich ab, eine tiefe Befragung
Dumanlı ciğerler aşınmış oğlum,
Verrauchte Lungen, mein abgenutzter Sohn,
Araları kapa bugün toprakla doldur,
Schließe die Lücken, fülle sie heute mit Erde,
Toprakla doldur, toprakla doldur
Fülle sie mit Erde, fülle sie mit Erde





Авторы: Ahmet Batuhan Davulcu, Ahmet Batuhan Dvulcu

Onsra - Ekim
Альбом
Ekim
дата релиза
20-10-2020

1 Ekim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.