Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
elinde
kalanlar
arka
planda
What's
left
in
your
hands
today
is
in
the
background
Yolumda
yanılgı
sahte
suratlar
Mistakes
on
my
path,
fake
faces
Yoruldum
hayatım
hangi
sıfatta
I'm
tired,
what
adjective
describes
my
life?
Derim
sınav
var
yaşam
sınanmak
I
say
there's
a
test,
life
is
a
trial
Durdurup
öfkeni
bi
kaç
satırla
Stopping
your
anger
with
a
few
lines
İnatla
devam
et
sanıp
yanılmam
Stubbornly
continuing,
thinking
you
won't
deceive
me
Sarıp
ayılmam
bi
kaç
sorunla
I
won't
wake
up
wrapped
in
a
few
problems
Perdeyi
çek
bugün
bir
kaç
sorum
var?
Close
the
curtains
today,
I
have
a
few
questions
Ellerim
kan
dolu
gözlerim
ahmak
My
hands
are
bloody,
my
eyes
are
foolish
Kimileri
yok
artık
yapmam
savunma
Some
are
gone
now,
I
won't
defend
myself
Onlara
yazdığım
her
satırımda
In
every
line
I
wrote
to
them
Kendimi
saldığım
bir
kaç
sorun
var?
I
let
myself
go,
I
have
a
few
questions
Yaz
ciz
karala
bu
olamaz
oyuncak
Write,
draw,
scribble,
this
can't
be
a
toy
Karşımda
problem
oldu
somurmak
Facing
the
problem,
I
sulk
Hep
bi
sorun
var
benim
sorunlar
There's
always
a
problem,
my
problems
Savaşırım
benliğimle
rakip
solumda
I
fight
with
myself,
my
opponent
is
on
my
left
Elimde
kalanlar
bi
kaç
oyundan
kalan
kırıntım
What's
left
in
my
hands
are
crumbs
from
a
few
games
Soluk
suratlar
mos
mor
adımlar
sahte
kadınlar
Pale
faces,
bruised
steps,
fake
women
Soyut
sorunlar
benim
sorum
var?
Abstract
problems,
I
have
a
question
Derime
işlenen
mürekkep
değil
It's
not
ink
etched
into
my
skin
Sessiz
bi
cinayet
işledin
dimi?
You
committed
a
silent
murder,
didn't
you?
Pisledin
bizi,
düşlerin
gibi
yalanlar
önünde
ihanet
gibi
You
defiled
us,
like
your
dreams,
lies
in
front
of
you
like
betrayal
Bugün
anlatamam
sözcükler
gögsüme
hançerin
gibi
Today
I
can't
tell,
words
are
like
a
dagger
in
my
chest
Derin
bi
iç
çekip
izledim
sizi,
duvarda
silüetin
gölgemiz
gibi
I
took
a
deep
breath
and
watched
you,
your
silhouette
on
the
wall
like
our
shadow
Haykırsan
boş,
anlatsam
boş,
aldansam
boş,
kandırsan
boş
It's
pointless
to
shout,
to
explain,
to
be
deceived,
to
deceive
Kulağıma
melodiler
fısıldasan
boş
bedenini
bir
adama
bıraktığın
hoş
It's
pointless
to
whisper
melodies
in
my
ear,
it's
nice
that
you
left
your
body
to
a
man
Neye
güvenmem
gerek?
sevgi
ve
sadakat
yanılgım
demek
What
should
I
trust?
Love
and
loyalty
mean
delusion
Yine
anlatamadım
satırlar
urganım
benim
kelimeler
denek
Again,
I
couldn't
explain,
the
lines
are
my
noose,
words
are
my
subjects
Neye
gücenmem
gerek?
yalanlar,
küfürler,
tokatlarken
hep
What
should
I
be
offended
by?
Lies,
curses,
always
slapping
Yine
anlayamadın
bir
ölü
yine
doğar
ben
gülümserken
hep
Again,
you
didn't
understand,
a
dead
man
is
born
again,
I
always
smile
Sayfalar
atlarım
ardına
saklanıp
yazdığım
her
satır
Pages
I
jump,
hiding
behind
every
line
I
write
Her
gece
canlanır
odamda
hayalet
Every
night
a
ghost
comes
to
life
in
my
room
Suratlar
tanır
minimal
çizim
gibi
anılarımdayım
Faces
recognize,
like
a
minimal
drawing,
I'm
in
my
memories
Derinlere
dalıyorum
çizgimi
çektiğim
sınırımı
aştım
nefes
daraldı
I
dive
deep,
I
crossed
the
line
I
drew,
my
breath
tightened
Sanırım
ben
her
gece
dünden
daraldım,
gözlerim
uykuyu
unuttu
artık
I
think
I'm
getting
cramped
every
night
from
yesterday,
my
eyes
have
forgotten
sleep
Unut
git
artık
derin
bataklık
beynimin
içi
gibi
kalbim
daraldı
Forget,
go
away
now,
deep
swamp,
my
heart
is
cramped
like
the
inside
of
my
brain
Kalabalık
yerlere
alışkın
aklım,
kalbinde
gürültü
yaşayamam
artık
My
mind
is
used
to
crowded
places,
I
can't
live
with
the
noise
in
your
heart
anymore
Tütün
ve
alkol
gibidir
hayatım
yaraları
sargılar
tedavi
altı
My
life
is
like
tobacco
and
alcohol,
it
bandages
wounds,
under
treatment
Yalnız
kalandım,
insanlar
haklı
iyiliği
benimsemek
seçimdir
artık
I'm
left
alone,
people
are
right,
embracing
kindness
is
a
choice
now
Özgürlük
benim
elimde
paslı
mahrumum
kendime
içim
daraldı
Freedom
is
in
my
hands,
rusty,
I'm
deprived
of
myself,
my
heart
is
cramped
Tamamlar
ismimi
karanlık
ardı
mavi
bi
gökyüzü
hayalde
kaldı
Darkness
completes
my
name,
a
blue
sky
remains
a
dream
Kristal
gemim
paslı
ve
yorgun
yoklarım
kendimi
derin
bi
sorgu
My
crystal
ship
is
rusty
and
tired,
I
search
myself,
a
deep
interrogation
Dumanlı
ciğerler
aşınmış
oğlum,
araları
kapa
bugün
toprakla
doldur
Smoky
lungs
are
worn
out,
son,
close
the
gaps
today,
fill
them
with
earth
Kristal
gemim
paslı
ve
yorgun
yoklarım
kendimi
derin
bi
sorgu
My
crystal
ship
is
rusty
and
tired,
I
search
myself,
a
deep
interrogation
Dumanlı
ciğerler
aşınmış
oğlum,
Smoky
lungs
are
worn
out,
son,
Araları
kapa
bugün
toprakla
doldur,
Close
the
gaps
today,
fill
them
with
earth,
Toprakla
doldur,
toprakla
doldur
Fill
them
with
earth,
fill
them
with
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Batuhan Davulcu, Ahmet Batuhan Dvulcu
Альбом
Ekim
дата релиза
20-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.