Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Знайшла
свій
перший
пост
з
того
самого
дня.
Found
my
first
post
from
that
very
day.
"Вам
не
вистачить
духу
нас
подолати.
"You
won't
have
the
guts
to
overcome
us.
За
нами
правда,
віра,
Бог,
світ.
We
have
truth,
faith,
God,
and
the
world
on
our
side.
Ви
так
дивуєтесь
нашому
спротиву!
You
are
so
surprised
by
our
resistance!
Далі
більше!
І
ніч
вистоїмо.
І
ранок.
More
to
come!
We
will
withstand
the
night.
And
the
morning.
Ми
вдома.
Під
обстрілами.
We
are
home.
Under
fire.
Я
не
втікатиму!
I
will
not
run!
Руками
розірву,
скільки
стане
сил!
I
will
tear
apart
with
my
bare
hands,
as
much
as
I
have
strength!
До
ранку!"
Until
morning!"
А
далі
було
нове
життя.
And
then
there
was
a
new
life.
В
якому
змінилось
все,
окрім
цього
зрозумілого
In
which
everything
changed,
except
this
clear
і
такого
конкретного
відчуття.
and
so
concrete
feeling.
Вистоїмо.
We
will
endure.
Почали
жити
в
іншому
вимірі.
We
started
living
in
a
different
dimension.
Планувати
життя
- минула
розкіш
днів.
Planning
life
- a
past
luxury
of
days.
І
світ
поділився
на
нормальний
і
наш,
And
the
world
divided
into
normal
and
ours,
в
якому
життя
коригується
додатком
Тривога.
in
which
life
is
adjusted
by
the
Air
Raid
Alert
app.
Де
щоночі
відчуття,
що
засинаєш
востаннє.
Where
every
night
the
feeling
that
you
are
falling
asleep
for
the
last
time.
Але
мені
здається,
що
цей
наш
світ
- мій
ідеальний
і
рідний.
But
it
seems
to
me
that
this
world
of
ours
is
my
ideal
and
native
one.
Не
моя
тінь.
Not
my
shadow.
Де
я
навчилась
керувати
часом
і
переміщатись
у
ньому.
Where
I
learned
to
manage
time
and
move
through
it.
І
всі
ми
час-від-часу
прокидаємось
24
лютого.
And
we
all
wake
up
on
February
24th
from
time
to
time.
Впевнена,
що
так
вміємо
лише
ми.
I'm
sure
only
we
can
do
that.
Осінь
та
зима
запам'ятались
відсутністю
світла
і
тепла.
Autumn
and
winter
were
remembered
for
the
lack
of
light
and
warmth.
Тепер
я
панічно
боюсь
темряви.
Now
I
am
panicky
afraid
of
the
dark.
Коли
сутеніє,
мені
фізично
не
вистачає
повітря.
When
it
gets
dark,
I
physically
lack
air.
Та
ми
побачили
найпотужніше
світло.
But
we
saw
the
most
powerful
light.
В
наших
серцях,
не
в
оселях.
In
our
hearts,
not
in
our
homes.
І
вимкнути
його
просто
неможливо.
And
it's
simply
impossible
to
turn
it
off.
Коли
перша
свідома
фраза
твого
сина:
світло
пропало...
When
the
first
conscious
phrase
of
your
son:
the
light
is
gone...
і
це
моя
перемога,
бо
вона
українською.
and
this
is
my
victory,
because
it's
in
Ukrainian.
Боляче.
Навіть
землі
боляче,
коли
вони
йдуть.
It
hurts.
Even
the
earth
hurts
when
they
go.
І
якщо
треба
пояснювать,
значить
не
треба
пояснювать,
And
if
you
have
to
explain,
then
you
don't
have
to
explain,
бо
ми
воюємо
за
волю,
а
вони
за
рабство.
because
we
are
fighting
for
freedom,
and
they
are
fighting
for
slavery.
Бо
у
них
немає
майбутнього,
все
воно
у
минулому.
Because
they
have
no
future,
it's
all
in
the
past.
Хотіли
вкрасти
наше?
They
wanted
to
steal
ours?
А
подарували
- єдність,
порив,
хвилю
і
таку
велику,
But
they
gifted
us
- unity,
impulse,
a
wave,
and
such
a
great,
нескінченну
і
незбагненну
віру
в
Україну!
infinite
and
incomprehensible
faith
in
Ukraine!
Віру
у
найсміливіших
воїнів,
у
найвідданіших
волонтерів,
у
народ.
Faith
in
the
bravest
warriors,
in
the
most
dedicated
volunteers,
in
the
people.
Єдиний,
як
ніколи.
United
like
never
before.
Це
наша
тектоніка.
This
is
our
tectonics.
Наші
зрушення
історичних
плит,
Our
shifts
of
historical
plates,
нашого
самоусвідомлення
і
віри.
of
our
self-awareness
and
faith.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nataliia Zhyzhchenko, Yevgen Filatov
Альбом
ROOM
дата релиза
21-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.