ONUKA - RANOK - перевод текста песни на английский

RANOK - ONUKAперевод на английский




RANOK
MORNING
Знайшла свій перший пост
Found my first post
З того самого дня.
From that very day.
Цитую
I quote:
"Вам не вистачить духу нас подолати
"You won't have the spirit to overcome us
За нами правда, віра, Бог, світ
We have truth, faith, God, and the world behind us
Ви так дивуєтесь нашому спротиву!
You are so surprised by our resistance!
Далі більше!
More to come!
І ніч вистоїмо.
We'll endure the night.
І ранок
And the morning
Ми вдома
We are home
Під обстрілами
Under fire
Я не втікатиму!
I will not run!
Руками розірву, скільки стане сил!
I'll tear them apart with my bare hands, as much as I can!
До ранку!"
Until morning!"
А далі було нове життя.
And then there was a new life.
В якому змінилось все,
Where everything changed,
Окрім цього зрозумілого і такого конкретного відчуття
Except for this clear and concrete feeling
Вистоїмо.
We will endure.
Почали жити в іншому вимірі.
We started living in a different dimension.
Планувати життя - минула розкіш днів
Planning life is a bygone luxury
І світ поділився на нормальний і наш
And the world is divided into normal and ours
В якому життя коригується додатком Тривога
Where life is adjusted by the Air Raid Alert app
Де щоночі відчуття,
Where every night you feel like
Що засинаєш востаннє
You're falling asleep for the last time
Але мені здається
But it seems to me
Що цей наш світ
That this world of ours
Мій ідеальний і рідний
Is my perfect and native one
Де я Є.
Where I exist.
Не моя тінь
Not my shadow
Де я навчилась керувати часом і переміщатись у ньому.
Where I learned to control time and move through it.
І всі ми час-від-часу
And from time to time, we all
Прокидаємось 24 лютого.
Wake up on February 24th.
Впевнена, що так вміємо лише ми
I'm sure only we can do that
Осінь та зима запам'ятались відсутністю світла і тепла.
Autumn and winter were marked by the absence of light and warmth.
Тепер я панічно боюсь темряви.
Now I'm panicky afraid of the dark.
Коли сутеніє, мені фізично не вистачає повітря.
When it gets dark, I physically can't breathe.
Та ми побачили найпотужніше світло.
But we saw the most powerful light.
В наших серцях, не в оселях
In our hearts, not in our homes
І вимкнути його просто неможливо
And it's simply impossible to turn it off
Коли перша свідома фраза твого сина: світло пропало
When your son's first conscious phrase is: the light is gone
І це моя перемога
And this is my victory
Бо вона українською
Because it's in Ukrainian
Боляче
It hurts
Навіть землі боляче, коли вони йдуть.
Even the earth hurts when they walk.
І якщо треба пояснювать,
And if I have to explain,
Значить не треба пояснювать,
Then I don't have to explain,
Бо ми воюємо за волю, а вони за рабство
Because we are fighting for freedom, and they are fighting for slavery
Бо у них немає майбутнього,
Because they have no future,
Все воно у минулому.
It's all in the past.
Хотіли вкрасти наше?
They wanted to steal ours?
А подарували - єдність, порив, хвилю
But they gave us - unity, impulse, a wave
І таку велику, нескінченну і
And such a great, endless and
І незбагненну віру в Україну!
And incomprehensible faith in Ukraine!
Віру у найсміливіших воїнів,
Faith in the bravest warriors,
У найвідданіших волонтерів
In the most dedicated volunteers
У народ Єдиний,
In a United Nation,
Як ніколи
Like never before
Це наша тектоніка
This is our tectonics
Наші зрушення історичних плит,
Our shifts of historical plates,
Нашого самоусвідомлення і віри
Of our self-awareness and faith






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.