Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вже
тиха
година
майже,
спи
It's
almost
quiet
time,
sleep
Застигла
навіки,
до
німоти
Frozen
forever,
into
silence
Залишились
орнаменти
тіней
The
ornaments
of
shadows
remain
Тримаюсь
за
життя
наших
дітей
I
hold
on
to
the
life
of
our
children
Переїзд
триває
The
move
continues
На
мене
дім
чекає
A
home
awaits
me
Фантомами
сумними
стали
ми
We
became
sad
phantoms
І
вмить
розклалися
на
атоми
(У
пам'яті
є
колір)
And
instantly
decomposed
into
atoms
(The
color
is
in
my
memory)
Залишились
орнаменти
тіней
The
ornaments
of
shadows
remain
Тримаюсь
за
життя
наших
дітей
I
hold
on
to
the
life
of
our
children
Переїзд
триває
The
move
continues
Я
до
того
звикла
I'm
used
to
it
Та
я
не
сумна
But
I'm
not
sad
Часом
напрягає
Sometimes
it's
straining
До
чужини
майже
звикла
я
I'm
almost
used
to
the
foreign
land
Та
життя
тримає
But
life
holds
on
Але
ж
я
- не
я!
But
I'm
not
me!
Я
без
тебе
зникла
I
disappeared
without
you
Ні
я
не
сумна
No,
I'm
not
sad
Це
мене
вбиває
It's
killing
me
Переїзд
триває
The
move
continues
Я
до
того
звикла
I'm
used
to
it
Та
я
не
сумна
But
I'm
not
sad
Часом
напрягає
Sometimes
it's
straining
До
чужини
майже
звикла
я
I'm
almost
used
to
the
foreign
land
Та
життя
тримає
But
life
holds
on
Але
ж
я
- не
я!
But
I'm
not
me!
Я
без
тебе
зникла
I
disappeared
without
you
Ні
я
не
сумна
No,
I'm
not
sad
Це
мене
вбиває
It's
killing
me
На
мене
дім
чекає
A
home
awaits
me
На
мене
дім
чекає
A
home
awaits
me
На
мене
дім
чекає
A
home
awaits
me
На
мене
дім
чекає
A
home
awaits
me
На
мене
дім
чекає
A
home
awaits
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nataliia Zhyzhchenko, Yevgen Filatov
Альбом
ROOM
дата релиза
21-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.