Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вже
тиха
година
майже,
спи
Уже
тихий
час
почти,
спи,
Застигла
навіки,
до
німоти
Застыла
навеки,
до
немоты.
Залишились
орнаменти
тіней
Остались
орнаменты
теней,
Тримаюсь
за
життя
наших
дітей
Держусь
за
жизнь
наших
детей.
Переїзд
триває
Переезд
продолжается.
На
мене
дім
чекає
Меня
дом
ждёт.
Фантомами
сумними
стали
ми
Фантомами
грустными
стали
мы,
І
вмить
розклалися
на
атоми
(У
пам'яті
є
колір)
И
вмиг
разложились
на
атомы
(В
памяти
есть
цвет).
Залишились
орнаменти
тіней
Остались
орнаменты
теней,
Тримаюсь
за
життя
наших
дітей
Держусь
за
жизнь
наших
детей.
Переїзд
триває
Переезд
продолжается.
Я
до
того
звикла
Я
к
этому
привыкла,
Та
я
не
сумна
Но
я
не
грущу.
Часом
напрягає
Порой
напрягает,
До
чужини
майже
звикла
я
К
чужбине
почти
привыкла
я.
Та
життя
тримає
И
жизнь
держит.
Але
ж
я
- не
я!
Ведь
я
- не
я!
Я
без
тебе
зникла
Я
без
тебя
исчезла.
Ні
я
не
сумна
Нет,
я
не
грущу,
Це
мене
вбиває
Это
меня
убивает.
Переїзд
триває
Переезд
продолжается.
Я
до
того
звикла
Я
к
этому
привыкла,
Та
я
не
сумна
Но
я
не
грущу.
Часом
напрягає
Порой
напрягает,
До
чужини
майже
звикла
я
К
чужбине
почти
привыкла
я.
Та
життя
тримає
И
жизнь
держит.
Але
ж
я
- не
я!
Ведь
я
- не
я!
Я
без
тебе
зникла
Я
без
тебя
исчезла.
Ні
я
не
сумна
Нет,
я
не
грущу,
Це
мене
вбиває
Это
меня
убивает.
На
мене
дім
чекає
Меня
дом
ждёт,
На
мене
дім
чекає
Меня
дом
ждёт,
На
мене
дім
чекає
Меня
дом
ждёт,
На
мене
дім
чекає
Меня
дом
ждёт,
На
мене
дім
чекає
Меня
дом
ждёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nataliia Zhyzhchenko, Yevgen Filatov
Альбом
ROOM
дата релиза
21-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.