Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
blunts
in
the
pack
Всё
ещё
есть
косяки
в
пачке,
No
cap
still
без
преувеличений,
And
these
bitches
wanna
know
where
I'm
at
still
и
эти
сучки
всё
ещё
хотят
знать,
где
я.
I
don't
know
man
Даже
не
знаю,
Got
a
hundred
bills
у
меня
сотня
баксов.
I
don't
even
gotta
know
where
I'm
at
feel
Мне
даже
не
нужно
знать,
где
я,
чувствуешь?
Mama
used
to
tell
me
that
I
always
act
a
fool
Мама
говорила,
что
я
всегда
веду
себя
как
дурак.
Yeah
she
right
I
just
wanted
to
be
cool
Да,
она
права,
я
просто
хотел
быть
крутым.
Never
picked
the
pen
up
till
I
got
to
junior
year
Ни
разу
не
брал
ручку
в
руки
до
последнего
года
школы,
But
the
way
I
spit
it
you'd
think
I
was
down
since
grade
school
но
по
тому,
как
я
читаю,
можно
подумать,
что
я
этим
занимаюсь
с
начальной
школы.
I
remember
all
my
friends
smoking
k
two
Помню,
как
все
мои
друзья
курили
К2.
Yeah
man
it
was
just
something
to
do
Да,
чувак,
это
было
просто
чем-то,
чем
можно
заняться.
Till
the
seizures
started
popping
up
all
over
the
news
Пока
судороги
не
начали
появляться
во
всех
новостях.
Ambulance
twice
a
week
at
the
school
Скорая
два
раза
в
неделю
у
школы.
My
best
friend
even
had
one
in
these
streets
Мой
лучший
друг
даже
испытал
один
приступ
прямо
на
улице.
Yeah
I've
lost
a
couple
homies
to
these
streets
Да,
я
потерял
пару
корешей
из-за
этих
улиц.
My
best
friend
used
to
steal
plants
from
the
neighbor's
house
Мой
лучший
друг
воровал
растения
из
дома
соседа,
Then
we'd
sell
that
shit
twenty
a
G
а
потом
мы
продавали
эту
хрень
по
двадцать
баксов
за
грамм.
Remember
when
that
shit
twenty
a
G
Помнишь,
когда
эта
хрень
стоила
двадцать
баксов
за
грамм?
Now
if
I'm
paying
more
than
ten
you
scaring
me
Теперь,
если
я
плачу
больше
десяти,
ты
меня
пугаешь.
Used
to
get
so
high
I'd
see
the
light
like
clarity
Раньше
я
так
накуривался,
что
видел
свет,
как
ясность.
Used
to
get
so
high
that
I
could
barely
see
Раньше
я
так
накуривался,
что
едва
мог
видеть.
Nah
I
ain't
smoke
a
pack
in
a
minute
but
I'm
back
and
I'm
in
it
Не,
я
не
курил
пачку
уже
давно,
но
я
вернулся
и
я
в
деле.
Only
rap
cuz
these
bitches
in
my
city
think
they
got
it
down
pat
Читаю
рэп
только
потому,
что
эти
сучки
в
моём
городе
думают,
что
у
них
всё
схвачено.
Ain't
even
close
to
where
I
was
Даже
близко
не
там,
где
я
был.
Let's
not
talk
bout
where
I'm
at
Давай
не
будем
говорить
о
том,
где
я
сейчас.
GameCube
boof
pack
where
it
at
GameCube,
косячок,
где
он?
Skip
school
just
to
play
Super
Smash
Прогуливал
школу,
чтобы
играть
в
Super
Smash.
I'd
pick
Donkey
Kong
down
B
the
whole
match
Я
выбирал
Donkey
Kong
и
жал
Down
B
весь
матч.
High
off
my
ass
laughing
while
my
friends
so
mad
Укуренный
в
хлам,
ржал,
пока
мои
друзья
бесились.
I
got
a
hundred
tracks
sitting
in
the
stash
still
У
меня
всё
ещё
есть
сотня
треков
в
заначке,
Way
back
in
the
day
from
when
I
rapped
still
ещё
с
тех
времён,
когда
я
читал
рэп.
Nah
I
don't
rap
still
Не,
я
больше
не
читаю.
Maybe
a
lil
Может
быть,
немного.
Only
came
back
because
these
rappers
so
bad
I
need
Advil
Вернулся
только
потому,
что
эти
рэперы
настолько
плохи,
что
мне
нужен
Адвил.
Cold
as
steel
Холодный
как
сталь.
Not
talking
rhymes
Я
не
про
рифмы,
I'm
talking
how
I
feel
я
говорю
о
том,
как
я
себя
чувствую.
I
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок,
Losing
my
friends
теряя
друзей,
Losing
track
of
time
теряя
счёт
времени.
If
I
ever
got
it
back
rewind
Если
бы
я
когда-нибудь
вернул
его,
перемотал
бы
назад.
That
I
always
act
a
fool
Что
я
всегда
веду
себя
как
дурак.
Yeah
she
right
I
just
wanted
to
be
cool
Да,
она
права,
я
просто
хотел
быть
крутым.
Picked
the
pen
up
got
my
first
verse
wrong
Взял
ручку,
написал
первый
куплет
неправильно,
But
since
my
first
song
но
с
моей
первой
песни
Had
my
power's
turned
on
in
this
bitch
моя
сила
включена
в
этой
суке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.