OOHZEE - Edward Norton - перевод текста песни на немецкий

Edward Norton - OOHZEEперевод на немецкий




Edward Norton
Edward Norton
Look at where my life went
Schau, wohin mein Leben ging
Look at how the most important people in my life drift
Schau, wie die wichtigsten Menschen in meinem Leben abdriften
I can't stop to think about it
Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken
I can't let my mind drift
Ich kann meine Gedanken nicht abschweifen lassen
Next thing that I'm asking is where the fuck my mind went
Als Nächstes frage ich mich, wo zum Teufel meine Gedanken geblieben sind
My mind's made up
Ich habe mich entschieden
Not talking bout compositions
Ich rede nicht von Kompositionen
I'm talking that I've been fed up with my current position
Ich rede davon, dass ich meine aktuelle Situation satt habe
I know that ain't really rhyme right but keep on listening
Ich weiß, das reimt sich nicht wirklich, aber hör weiter zu
Cuz this the first time that I've dropped shit in a million minutes
Denn das ist das erste Mal seit einer Ewigkeit, dass ich was rausbringe
You see I lost it then I got it back
Weißt du, ich habe es verloren und dann wiedergefunden
I lost the track and then I doubled back to where I put the duffel bag
Ich habe die Spur verloren und bin dann zurückgekehrt, dorthin, wo ich die Sporttasche abgestellt hatte
And brought it back
Und habe sie zurückgebracht
These ain't the hardest bars sitting in my laptop
Das sind nicht die krassesten Bars, die in meinem Laptop schlummern
But I ain't tryna give these muthafuckas heart attacks
Aber ich will diesen Mistkerlen keine Herzinfarkte verpassen
The real is back
Das Echte ist zurück
Man, how real is that? (Sheesh)
Mann, wie echt ist das? (Sheesh)
Realer than raps that teach you step to step on cooking crack
Echter als Raps, die dir Schritt für Schritt beibringen, wie man Crack kocht
Realer than these muthafuckas
Echter als diese Mistkerle
Claiming that they real on each and every feature
Die behaupten, sie seien echt, bei jedem Feature
Scratch that any time they hop on fuckin wax
Streich das, jedes Mal, wenn sie auf eine verdammte Platte kommen
God damn man I be on a roll
Verdammt, Mann, ich bin auf einer Rolle
Picking up the torch like I know where to go
Ich nehme die Fackel auf, als wüsste ich, wohin ich gehen soll
I ain't coming up short I'm Ginobli with the flow
Ich komme nicht zu kurz, ich bin Ginóbili mit dem Flow
And I still got some gems hidden underneath the floor
Und ich habe immer noch ein paar Juwelen unter dem Boden versteckt
I don't even need a pen do you really want more?
Ich brauche nicht mal einen Stift, willst du wirklich mehr, Kleine?
Hell no didn't think so
Ach was, dachte ich mir
Might just dunk it from the free throw
Vielleicht dunke ich einfach vom Freiwurf
Oh lord
Oh Herr
Take a look in my eyes
Schau mir in die Augen
Take a look in my Bloody Mary red eyes while I hop inside of my ride
Schau in meine blutroten Bloody-Mary-Augen, während ich in meine Karre steige
My conscious leaking that I be thinking I might be peaking at times
Mein Bewusstsein sickert durch, dass ich denke, ich könnte manchmal meinen Höhepunkt erreichen
Why bother being inside the booth if I can't come through with them rhymes
Warum sollte ich in der Booth stehen, wenn ich nicht mit den Reimen durchkommen kann
I oughta be another automated lil rapper boy who spits lies
Ich sollte lieber ein weiterer automatisierter kleiner Rapper-Junge sein, der Lügen spuckt
Like I'll cap y'all with this nine
Wie, ich knall euch alle mit dieser Neuner ab
And these chains I'm wearing are mine
Und diese Ketten, die ich trage, gehören mir
And these shoes I got are so exclusive that ain't none of y'all gon find
Und diese Schuhe, die ich habe, sind so exklusiv, dass keiner von euch sie finden wird
Cash stacking by the thousands
Geld stapelt sich zu Tausenden
Bad bitches all dimes
Heiße Miezen, alles Granaten
Nah fuck that
Nein, scheiß drauf
I don't tuck that
Ich steck das nicht weg
I ain't got shit but a bus pass
Ich habe nichts als einen Busfahrschein
And Hulu when I'm real stoned might fuck around and watch Rugrats
Und Hulu, wenn ich richtig stoned bin, könnte ich mir Rugrats ansehen
Yeah man I'm a dumbass but I think I'm living my life right
Ja, Mann, ich bin ein Dummkopf, aber ich denke, ich lebe mein Leben richtig
Last time that I took shrooms thought I was living through fight night
Als ich das letzte Mal Pilze genommen habe, dachte ich, ich erlebe eine Fight Night
Or wait
Oder warte
I mean Fight Club
Ich meine Fight Club
You know the movie with Brad Pitt and uh the other one
Du weißt schon, den Film mit Brad Pitt und äh, dem anderen
I think I lost the flow but I got another one
Ich glaube, ich habe den Flow verloren, aber ich habe noch einen
I gotta catch a nap before I see the sun
Ich muss ein Nickerchen machen, bevor ich die Sonne sehe
Wait
Warte
This is real heartache on the track
Das ist echter Herzschmerz auf dem Track
Mixed with smoking up an eighth on the track
Gemischt mit einem Achtel auf dem Track wegrauchen
Mixed with eating off your plate on the track
Gemischt mit von deinem Teller essen auf dem Track
Mixed with feeling fucking great on the track
Gemischt mit verdammt gut fühlen auf dem Track
I could catch a fucking case on a track
Ich könnte einen verdammten Fall auf einem Track bekommen
Take it to another level outer space on the track
Bring es auf eine andere Ebene, Weltraum auf dem Track
You pray you ain't wack
Du betest, dass du nicht schlecht bist
Been known since first day I don't lack nothing but weak play
Ich weiß seit dem ersten Tag, dass mir nichts fehlt, außer schwachem Spiel
I think I got another verse in me
Ich glaube, ich habe noch eine Strophe in mir
Truly I feel like Fifty
Wirklich, ich fühle mich wie Fifty
When he dropped In Da Club
Als er In Da Club rausbrachte
And when Wayne dropped A Milli I feel like a billi bucks
Und als Wayne A Milli rausbrachte, fühle ich mich wie eine Milliarde Dollar
I'm writing this on four twenty
Ich schreibe das am 20. April
So naturally, I'm on the drugs
Also bin ich natürlich auf Drogen
Keep passing me all them blunts
Gib mir all diese Blunts weiter
I'm a lightweight but only in my mind state
Ich bin ein Leichtgewicht, aber nur in meinem Geisteszustand
Might need a break to take an L ride on the highway
Brauche vielleicht eine Pause, um eine L-Fahrt auf dem Highway zu machen
E, take the wheel I think the whole whip going sideways
E, übernimm das Steuer, ich glaube, der ganze Wagen fährt seitwärts
Let's bring it back to the crib
Lass es uns zurück zur Bude bringen
I gotta wrap it up
Ich muss es einpacken
I been ghost for four years and if that ain't sad enough
Ich war vier Jahre lang ein Geist, und wenn das nicht traurig genug ist
I been writing this whole time go add that up
Ich habe die ganze Zeit geschrieben, rechne das mal zusammen
That's about a hundred tracks and I ain't even back em up
Das sind ungefähr hundert Tracks, und ich habe sie nicht mal gesichert
Like I said before this one really ain't much better or worse
Wie ich schon sagte, dieser hier ist wirklich nicht viel besser oder schlechter
This ain't the one where I'm killing the game with every verse
Das ist nicht der, bei dem ich das Spiel mit jeder Strophe umbringe
Couldn't even do it live man I still need to rehearse
Ich könnte es nicht mal live machen, Mann, ich muss immer noch proben
I just heard this shit and said man fuck it, it works like
Ich habe diesen Scheiß gerade gehört und gesagt, scheiß drauf, es funktioniert, wie
Oh!
Oh!
They gon ask me where that mixtape go?
Sie werden mich fragen, wo das Mixtape hin ist?
Are you releasing more?
Veröffentlichst du mehr?
I don't really know
Ich weiß es wirklich nicht
I feel the shoulder already getting cold
Ich spüre, wie die Schulter schon kalt wird
But I'm still feeling myself on the low
Aber ich fühle mich immer noch, insgeheim
I been rapping since twenty thirteen
Ich rappe seit 2013
Tell the truth is just boring to me
Die Wahrheit zu sagen, ist einfach langweilig für mich
But I could still kill the game if I need
Aber ich könnte das Spiel immer noch killen, wenn ich müsste
Yeah I could still kill you rappers if I
Ja, ich könnte euch Rapper immer noch killen, wenn ich





Авторы: Jacob Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.