Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edward Norton
Эдвард Нортон
Look
at
where
my
life
went
Посмотри,
куда
завела
меня
жизнь,
Look
at
how
the
most
important
people
in
my
life
drift
посмотри,
как
расходятся
самые
важные
люди
в
моей
жизни.
I
can't
stop
to
think
about
it
Я
не
могу
перестать
думать
об
этом,
I
can't
let
my
mind
drift
не
могу
позволить
своим
мыслям
блуждать.
Next
thing
that
I'm
asking
is
where
the
fuck
my
mind
went
Следующее,
что
я
спрашиваю,
куда,
чёрт
возьми,
делся
мой
разум.
My
mind's
made
up
Я
принял
решение,
Not
talking
bout
compositions
речь
не
о
композициях,
I'm
talking
that
I've
been
fed
up
with
my
current
position
я
говорю,
что
сыт
по
горло
своим
нынешним
положением.
I
know
that
ain't
really
rhyme
right
but
keep
on
listening
Я
знаю,
что
рифма
не
совсем
точная,
но
продолжай
слушать,
Cuz
this
the
first
time
that
I've
dropped
shit
in
a
million
minutes
потому
что
это
первый
раз,
когда
я
выпускаю
что-то
за
миллион
минут.
You
see
I
lost
it
then
I
got
it
back
Видишь,
я
потерял
это,
а
потом
вернул,
I
lost
the
track
and
then
I
doubled
back
to
where
I
put
the
duffel
bag
я
сбился
с
пути,
а
потом
вернулся
туда,
где
оставил
сумку,
And
brought
it
back
и
принёс
её
обратно.
These
ain't
the
hardest
bars
sitting
in
my
laptop
Это
не
самые
крутые
строки
в
моём
ноутбуке,
But
I
ain't
tryna
give
these
muthafuckas
heart
attacks
но
я
не
пытаюсь
вызвать
у
этих
ублюдков
сердечный
приступ.
The
real
is
back
Настоящий
вернулся,
Man,
how
real
is
that?
(Sheesh)
детка,
насколько
это
реально?
(Ух)
Realer
than
raps
that
teach
you
step
to
step
on
cooking
crack
Реальнее,
чем
рэп,
который
шаг
за
шагом
учит
тебя
варить
крэк,
Realer
than
these
muthafuckas
реальнее,
чем
эти
ублюдки,
Claiming
that
they
real
on
each
and
every
feature
утверждающие,
что
они
настоящие
в
каждом
куплете,
Scratch
that
any
time
they
hop
on
fuckin
wax
забудь,
каждый
раз,
когда
они
пишут
гребаный
трек.
God
damn
man
I
be
on
a
roll
Чёрт
возьми,
я
в
ударе,
Picking
up
the
torch
like
I
know
where
to
go
подхватываю
факел,
как
будто
знаю,
куда
идти.
I
ain't
coming
up
short
I'm
Ginobli
with
the
flow
Я
не
сдамся,
я
Джинобили
в
этом
потоке,
And
I
still
got
some
gems
hidden
underneath
the
floor
и
у
меня
ещё
есть
несколько
жемчужин,
спрятанных
под
полом.
I
don't
even
need
a
pen
do
you
really
want
more?
Мне
даже
не
нужна
ручка,
ты
правда
хочешь
ещё?
Hell
no
didn't
think
so
Конечно,
нет,
так
и
думал.
Might
just
dunk
it
from
the
free
throw
Могу
просто
забросить
с
линии
штрафных,
Take
a
look
in
my
eyes
Взгляни
мне
в
глаза,
Take
a
look
in
my
Bloody
Mary
red
eyes
while
I
hop
inside
of
my
ride
взгляни
в
мои
кроваво-красные
глаза,
пока
я
сажусь
в
свою
тачку.
My
conscious
leaking
that
I
be
thinking
I
might
be
peaking
at
times
Моё
сознание
протекает,
я
думаю,
что
иногда
достигаю
пика.
Why
bother
being
inside
the
booth
if
I
can't
come
through
with
them
rhymes
Зачем
мне
быть
в
будке,
если
я
не
могу
выдать
эти
рифмы?
I
oughta
be
another
automated
lil
rapper
boy
who
spits
lies
Мне
бы
быть
очередным
автоматизированным
рэпером,
который
врёт,
Like
I'll
cap
y'all
with
this
nine
типа,
я
пристрелю
вас
всех
из
этой
девятки,
And
these
chains
I'm
wearing
are
mine
и
эти
цепи,
что
на
мне,
мои,
And
these
shoes
I
got
are
so
exclusive
that
ain't
none
of
y'all
gon
find
и
эти
кроссовки,
которые
у
меня
есть,
настолько
эксклюзивные,
что
никто
из
вас
их
не
найдёт.
Cash
stacking
by
the
thousands
Куча
бабла,
Bad
bitches
all
dimes
все
бабы
- десятки.
Nah
fuck
that
Да
ну
нахрен,
I
don't
tuck
that
я
этого
не
скрываю,
I
ain't
got
shit
but
a
bus
pass
у
меня
ничего
нет,
кроме
проездного,
And
Hulu
when
I'm
real
stoned
might
fuck
around
and
watch
Rugrats
и
Хулу,
когда
я
реально
накурен,
могу
посмотреть
«Ох
уж
эти
детки».
Yeah
man
I'm
a
dumbass
but
I
think
I'm
living
my
life
right
Да,
чувиха,
я
тупица,
но
я
думаю,
что
живу
правильно.
Last
time
that
I
took
shrooms
thought
I
was
living
through
fight
night
В
последний
раз,
когда
я
ел
грибы,
мне
казалось,
что
я
переживаю
ночь
бокса.
I
mean
Fight
Club
я
имею
в
виду
«Бойцовский
клуб»,
You
know
the
movie
with
Brad
Pitt
and
uh
the
other
one
ты
знаешь,
фильм
с
Брэдом
Питтом
и
э-э,
другим
парнем.
I
think
I
lost
the
flow
but
I
got
another
one
Кажется,
я
потерял
поток,
но
у
меня
есть
другой.
I
gotta
catch
a
nap
before
I
see
the
sun
Мне
нужно
вздремнуть,
прежде
чем
я
увижу
солнце.
This
is
real
heartache
on
the
track
Это
настоящая
сердечная
боль
на
треке,
Mixed
with
smoking
up
an
eighth
on
the
track
смешанная
с
выкуриванием
восьмушки
на
треке,
Mixed
with
eating
off
your
plate
on
the
track
смешанная
с
поеданием
с
твоей
тарелки
на
треке,
Mixed
with
feeling
fucking
great
on
the
track
смешанная
с
чертовски
прекрасным
самочувствием
на
треке.
I
could
catch
a
fucking
case
on
a
track
Я
могу
попасться
на
треке,
Take
it
to
another
level
outer
space
on
the
track
вывести
это
на
другой
уровень,
космический,
на
треке.
You
pray
you
ain't
wack
Ты
молишься,
чтобы
не
быть
отстоем,
Been
known
since
first
day
I
don't
lack
nothing
but
weak
play
известно
с
первого
дня,
мне
не
хватает
ничего,
кроме
слабой
игры.
I
think
I
got
another
verse
in
me
Думаю,
во
мне
есть
ещё
один
куплет.
Truly
I
feel
like
Fifty
Честно
говоря,
я
чувствую
себя
как
Фифти,
When
he
dropped
In
Da
Club
когда
он
выпустил
"In
Da
Club",
And
when
Wayne
dropped
A
Milli
I
feel
like
a
billi
bucks
и
когда
Уэйн
выпустил
"A
Milli",
я
чувствую
себя
на
миллиард
баксов.
I'm
writing
this
on
four
twenty
Я
пишу
это
в
4:20,
So
naturally,
I'm
on
the
drugs
так
что,
естественно,
я
под
кайфом.
Keep
passing
me
all
them
blunts
Продолжай
передавать
мне
все
эти
косяки.
I'm
a
lightweight
but
only
in
my
mind
state
Я
легковес,
но
только
в
моём
сознании.
Might
need
a
break
to
take
an
L
ride
on
the
highway
Возможно,
мне
нужен
перерыв,
чтобы
прокатиться
на
электричке
по
шоссе.
E,
take
the
wheel
I
think
the
whole
whip
going
sideways
Эй,
возьми
руль,
кажется,
вся
тачка
идёт
боком.
Let's
bring
it
back
to
the
crib
Давай
вернёмся
домой,
I
gotta
wrap
it
up
мне
нужно
закругляться.
I
been
ghost
for
four
years
and
if
that
ain't
sad
enough
Меня
не
было
четыре
года,
и
если
это
не
достаточно
печально,
I
been
writing
this
whole
time
go
add
that
up
я
всё
это
время
писал,
сложи
всё
это.
That's
about
a
hundred
tracks
and
I
ain't
even
back
em
up
Это
около
сотни
треков,
и
я
даже
не
сделал
резервные
копии.
Like
I
said
before
this
one
really
ain't
much
better
or
worse
Как
я
уже
говорил,
этот
не
намного
лучше
или
хуже.
This
ain't
the
one
where
I'm
killing
the
game
with
every
verse
Это
не
тот,
где
я
убиваю
игру
каждым
куплетом.
Couldn't
even
do
it
live
man
I
still
need
to
rehearse
Я
даже
не
мог
сделать
это
вживую,
мне
всё
ещё
нужно
репетировать.
I
just
heard
this
shit
and
said
man
fuck
it,
it
works
like
Я
просто
услышал
это
дерьмо
и
сказал:
«Чёрт
с
ним,
это
работает»,
типа.
They
gon
ask
me
where
that
mixtape
go?
Они
спросят
меня,
куда
делся
тот
микстейп?
Are
you
releasing
more?
Выпустишь
ещё?
I
don't
really
know
Я
не
знаю.
I
feel
the
shoulder
already
getting
cold
Я
чувствую,
как
плечо
уже
холодеет,
But
I'm
still
feeling
myself
on
the
low
но
я
всё
ещё
чувствую
себя
на
высоте.
I
been
rapping
since
twenty
thirteen
Я
читаю
рэп
с
2013
года,
Tell
the
truth
is
just
boring
to
me
говорить
правду
мне
просто
скучно,
But
I
could
still
kill
the
game
if
I
need
но
я
всё
ещё
могу
убить
игру,
если
понадобится.
Yeah
I
could
still
kill
you
rappers
if
I
Да,
я
всё
ещё
могу
убить
вас,
рэперы,
если
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.