OOHZEE - Animalistic Behavior - перевод текста песни на немецкий

Animalistic Behavior - OOHZEEперевод на немецкий




Animalistic Behavior
Animalisches Verhalten
I been riding round and murder teaming
Ich bin rumgefahren und mit Mord beschäftigt
That burner squeezing
Die Knarre wird abgefeuert
That purp and codeine OG fiending
Süchtig nach Gras, Codein und OG
Dirty work the dash and dealing
Dreckige Arbeit, das Rasen und Dealen
She say she hungry she gon swallow seaman
Sie sagt, sie ist hungrig, sie wird Sperma schlucken
Catch you bumping oohzee cruising down the block like every weekend
Erwisch dich, wie du Oohzee hörst, jede Woche den Block runterfährst
Now I'm bussin out the bando Lambo
Jetzt brech ich aus dem Bando Lambo aus
That Rambo ammo
Mit Rambo-Munition
They hiding with the matching camo
Sie verstecken sich mit passender Tarnung
They cannot handle
Sie können nicht mithalten
I been up on my bullshit for a minute
Ich bin schon seit einer Minute mit meinem Scheiß beschäftigt
Watch me kill the beat
Sieh zu, wie ich den Beat zerstöre
Jinchuriki the flow
Jinchuriki der Flow
On the metronome I'm killer bee
Auf dem Metronom bin ich Killer Bee
Riding round the projects do the hammer dance
Fahre durch die Projekte, mache den Hammertanz
Bussin bougie bitches
Mache protzige Bitches klar
Get the digits for the ambulance
Hole die Nummern für den Krankenwagen
I stay steady sippin
Ich trinke ständig weiter
Scotty Pippin with the veterans
Scotty Pippin mit den Veteranen
They all new to this shit
Sie sind alle neu in diesem Scheiß
Writing writtens with Bananagrams
Schreibe Texte mit Bananagrams
And I'm that hip hop gladiator
Und ich bin der Hip-Hop-Gladiator
Welcome to the terror dome
Willkommen im Terror-Dome
Went to meet my maker and that muthafucka sent me home
Ging, um meinen Schöpfer zu treffen, und dieser Mistkerl schickte mich nach Hause
Semi to the dome
Halbautomatik an den Kopf
What's wrong, never seen the chrome?
Was ist los, hast du noch nie Chrom gesehen?
We speak in code cuz they tapping on the telephone
Wir sprechen verschlüsselt, weil sie das Telefon abhören
God dammit I'm winning
Verdammt, ich gewinne
But If I ain't at the top then you know I'm not finished
Aber wenn ich nicht an der Spitze bin, dann weißt du, dass ich noch nicht fertig bin
Yeah I been on a mission ever since I seen the vision
Ja, ich bin auf einer Mission, seit ich die Vision gesehen habe
The day I charge commission just to wash my dirty dishes
Der Tag, an dem ich Provision verlange, nur um mein schmutziges Geschirr zu spülen
Used to cast some dope lines now they sleeping with the fishes
Früher habe ich krasse Zeilen gedroppt, jetzt schlafen sie mit den Fischen
If you ain't day 1 stay the fuck up out my business
Wenn du nicht von Tag 1 dabei bist, halt dich verdammt nochmal aus meinen Geschäften raus
Better learn to keep your distance
Lerne besser, Abstand zu halten
Cuz that red dot never missin
Denn der rote Punkt verfehlt nie
I'm dismissive with these bitches
Ich bin abweisend zu diesen Bitches
Whippin bricks up in my kitchen
Schlage Bricks in meiner Küche
I'm going stupid on the composition
Ich drehe durch bei der Komposition
And it must suck to be my competition
Und es muss scheiße sein, meine Konkurrenz zu sein
Cuz every track I spit a fucking prison
Denn jeder Track, den ich spitte, ist ein verdammtes Gefängnis
Enough bars to keep the game on lock
Genug Bars, um das Game fest im Griff zu haben
Yeah that's enough bars to keep the whole game straight
Ja, das sind genug Bars, um das ganze Game gerade zu halten
And while you saying grace I be eating off of your dinner plate
Und während du betest, esse ich von deinem Teller
Filet Mignon I used to microwave that minute steak
Filet Mignon, früher habe ich das Minutensteak in der Mikrowelle aufgewärmt
15 of the fame you bet I don't show up a minute late
15 Minuten Ruhm, du kannst wetten, dass ich keine Minute zu spät komme
I ain't got no time to waste
Ich habe keine Zeit zu verschwenden
Only time for making haste
Nur Zeit, um mich zu beeilen
Welcome to a game where you're replaced the second you feel safe
Willkommen in einem Spiel, in dem du ersetzt wirst, sobald du dich sicher fühlst
You been nada
Du warst nichts
My girl Prada
Mein Mädchen Prada
That's all demon
Das ist alles Dämon
Comma to comma
Komma zu Komma
What's the problem?
Was ist das Problem?
They all scheming
Sie planen alle
I got the choppa
Ich habe die Knarre
Blocka blocka
Blocka blocka
They not speaking
Sie sprechen nicht
They ain't even know what a project is
Sie wissen nicht mal, was ein Projekt ist
The context is
Der Kontext ist
They speaking outta context bitch
Sie sprechen aus dem Kontext, Bitch
No common sense
Kein gesunder Menschenverstand
You really cannot contest this
Du kannst das wirklich nicht bestreiten
Told em I wouldn't kill the game but after this there's no promises
Habe ihnen gesagt, ich würde das Game nicht zerstören, aber danach gibt es keine Versprechungen
Oooh
Oooh
I've been riding round with dirty sprite, semi strapped, it's bout to be that kind of night
Ich bin mit Dirty Sprite rumgefahren, halbautomatisch bewaffnet, es wird so eine Nacht
Yeah
Ja
Señoritas put your hands up
Señoritas, hebt eure Hände
Call me papi fuck your mans up
Nenn mich Papi, fick deinen Mann
I been on my shit like two four seven
Ich bin rund um die Uhr an meinem Scheiß dran
If your scale from 1-10 you might wanna make it 11
Wenn deine Skala von 1-10 geht, solltest du sie vielleicht auf 11 erweitern
Every time I spit a line it's like the fucking Armageddon
Jedes Mal, wenn ich eine Zeile spitte, ist es wie das verdammte Armageddon
I'm a let em catch they breathe and then I'll take it next second
Ich lasse sie kurz Luft holen und dann nehme ich es ihnen in der nächsten Sekunde wieder weg
I'm a muthafuckin weapon
Ich bin eine verdammte Waffe
Put your hands down I ain't answering your questions
Nimm deine Hände runter, ich beantworte deine Fragen nicht
Class is now session let me teach you all a lesson
Der Unterricht beginnt jetzt, lass mich dir eine Lektion erteilen
When your studio in heaven every track is like a blessing
Wenn dein Studio im Himmel ist, ist jeder Track wie ein Segen
I got show money
Ich habe Show-Geld
Dope money
Drogen-Geld
The flow honey
Der Flow ist Honig
Bars slow on that common cold get the nose runny
Bars langsam wie bei einer Erkältung, die Nase läuft
And stop fronting you not gunning
Und hör auf zu bluffen, du schießt nicht
The clip jammed
Das Magazin klemmt
Rappers on my radar go MIA from this hit man
Rapper auf meinem Radar verschwinden vor diesem Auftragskiller
Who called the cops?
Wer hat die Bullen gerufen?
Who has fucking with ops?
Wer hat sich mit den Gegnern eingelassen?
Who jealous my chain got the rocks?
Wer ist neidisch, weil meine Kette die Steine hat?
Who on your block?
Wer ist in deinem Block?
Who new to city but still call the shots?
Wer ist neu in der Stadt, gibt aber trotzdem die Anweisungen?
Who got the Glock?
Wer hat die Glock?
Who stacking guap on the guap?
Wer stapelt Geld auf Geld?
Bitches like pigeons I swear they gon flock
Bitches sind wie Tauben, ich schwöre, sie werden sich scharen
All these red dots
All diese roten Punkte
Looks like you got chicken pox
Sieht aus, als hättest du Windpocken
Looks like you got chicken pox
Sieht aus, als hättest du Windpocken
If I ever said that I was kidding just know that I'm not
Wenn ich jemals gesagt habe, dass ich Witze mache, dann wisse, dass ich es nicht tue
No time for these games
Keine Zeit für diese Spiele
Barely got time to talk
Kaum Zeit zum Reden
All up in my brain and I'm losing my thoughts
Alles in meinem Kopf und ich verliere meine Gedanken
Popping these pills till the day that I drop
Schmeiße diese Pillen, bis zu dem Tag, an dem ich falle
I don't know about you baby
Ich weiß nicht, wie es dir geht, Baby
But I need a rider
Aber ich brauche eine Mitfahrerin, eine loyale Frau an meiner Seite
That animalistic behavior got me so excited
Dieses animalische Verhalten macht mich so erregt
Imma take you out your circle
Ich werde dich aus deinem Kreis holen
Imma take you out it
Ich werde dich da rausholen





Авторы: Jacob Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.