OOHZEE - Snap - перевод текста песни на немецкий

Snap - OOHZEEперевод на немецкий




Snap
Schnapp
Peekaboo the money in my pocket
Guckguck, das Geld in meiner Tasche
I'm profit coppin nonchalant I'm rocking
Ich mache Profit, ganz lässig, ich rocke
They wanna run up on me now they leaking like a faucet
Sie wollen mich überfallen, jetzt lecken sie wie ein Wasserhahn
Eyes glued to the streets riding backseat always been watching
Augen auf die Straße gerichtet, auf dem Rücksitz, immer beobachtend
Cuz these muthafuckas plotting
Weil diese Mistkerle planen
Saying they be riding for you
Sagen, sie würden für dich fahren
But day one they was hiding from you
Aber am ersten Tag haben sie sich vor dir versteckt
That shit so obnoxious
Diese Scheiße ist so unausstehlich
Out of the woodworks I take em to hood church
Aus dem Nichts bringe ich sie zur Hood-Kirche
Who gon stop when the coup pop
Wer hält an, wenn der Coup knallt
Bitches drooling when I coming thru roof dropped
Schlampen sabbern, wenn ich durchkomme, Dach runter
And I move like I knew who's who was gonna shoot glocks
Und ich bewege mich, als wüsste ich, wer schießen würde
Mama ain't kissing booboos when the doos doos blew shots
Mama küsst keine Wehwehchen, wenn die Doos Doos Schüsse abfeuern
Bars sick need a flu shot
Bars krank, brauche eine Grippeimpfung
And they coming back around when you hot
Und sie kommen zurück, wenn du heiß bist
They wanna blow your money but don't wanna get the coup washed
Sie wollen dein Geld verprassen, aber wollen den Coup nicht waschen lassen
That's true just watch
Das ist wahr, pass nur auf
That's true just watch
Das ist wahr, pass nur auf
I'm sipping henny, no aqua
Ich schlürfe Henny, kein Wasser
I beg your pardon, your honor
Ich bitte um Verzeihung, Euer Ehren
Tryna sway my opinions on all these cases
Versuche, meine Meinung zu all diesen Fällen zu beeinflussen
You ain't even got the damn answers face it
Du hast nicht mal die verdammten Antworten, sieh es ein
Drop so many jaws finna pay for the face lifts
Lasse so viele Kinnladen fallen, werde für die Facelifts bezahlen
Riding round town like I already made it
Fahre durch die Stadt, als hätte ich es schon geschafft
Got a blunt, who laced it?
Hab einen Blunt, wer hat ihn präpariert?
Two hits and I'm already faded
Zwei Züge und ich bin schon weggetreten
Two clips cuz I'm still so jaded
Zwei Magazine, weil ich immer noch so abgestumpft bin
Dream rich while I'm stuck in the basement
Träume reich, während ich im Keller festsitze
Talking shit back it up on the pavement
Labere Scheiße, beweise es auf dem Bürgersteig
I'm about to go super Saiyan
Ich werde gleich zum Super-Saiyajin
Muthafuckas better learn their placement
Mistkerle sollten besser ihren Platz kennen
Nasty flow I'm spitting so contagion
Fieser Flow, ich spucke so ansteckend
Here we go I'm back to see they faces
Los geht's, ich bin zurück, um ihre Gesichter zu sehen
Cuz no one in my city ever really thought I'd make it
Weil niemand in meiner Stadt jemals wirklich gedacht hätte, dass ich es schaffen würde
Enemies want see the end of me
Feinde wollen mein Ende sehen
Don't let it get to me
Lass es nicht an mich rankommen
I blow they minds like a Kennedy
Ich haue sie um wie einen Kennedy
Spit methamphetamine
Spucke Methamphetamin
Doper than overdose
Krass wie eine Überdosis
Thinking they killing shit
Denken, sie würden was reißen
But I'm so comatose
Aber ich bin so komatös
Light up the kerosene
Zünde das Kerosin an
Up in the canopy
Oben im Blätterdach
Rarity getting on this type of clarity
Seltenheit, diese Art von Klarheit zu bekommen
Talent a scarcity
Talent ist eine Seltenheit
Round of applause
Applaus
And a moment of silence to pause
Und einen Moment der Stille zum Innehalten
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
Tell me something I don't wanna hear
Sag mir etwas, das ich nicht hören will
Syrup got me all slo-mo
Sirup macht mich ganz langsam
I'll be dead in just a couple years
Ich werde in ein paar Jahren tot sein
But I ain't stressing
Aber ich stresse mich nicht
Flexing twenty four seven
Gebe an, vierundzwanzig sieben
If they ain't get the message it's cuz I never sent it
Wenn sie die Nachricht nicht bekommen haben, liegt es daran, dass ich sie nie gesendet habe
I pop the reverend, pop the preacher, anybody mentioned
Ich knalle den Reverend, knalle den Prediger, jeden, der erwähnt wird
And if they say I ain't a blessing I let know there's a heaven
Und wenn sie sagen, ich sei kein Segen, lasse ich sie wissen, dass es einen Himmel gibt
I kill em and then collect it
Ich töte sie und kassiere dann
A body bag where I left
Ein Leichensack, wo ich ihn gelassen habe
Trick or treating and leaving the sweets for all of the feds
Süßes oder Saures und lasse die Süßigkeiten für all die Bullen
It's OOHZEE
Es ist OOHZEE
Don't make me snap
Bring mich nicht zum Ausrasten
Swear to god man you don't wanna see me snap
Schwöre bei Gott, Schlampe, du willst nicht, dass ich ausraste
Don't make me snap
Bring mich nicht zum Ausrasten
Swear to god man you don't wanna see me snap
Schwöre bei Gott, Schlampe, du willst nicht, dass ich ausraste
Don't make me snap
Bring mich nicht zum Ausrasten
Swear to god man you don't wanna see me snap
Schwöre bei Gott, Schlampe, du willst nicht, dass ich ausraste
Don't make me snap
Bring mich nicht zum Ausrasten
Swear to god man you don't wanna see me snap
Schwöre bei Gott, Schlampe, du willst nicht, dass ich ausraste
I'm rocking Fendi with a fistful of benjis
Ich rocke Fendi mit einer Handvoll Benjis
Blowing steam out the semi let it rise
Blase Dampf aus der Semi, lass es aufsteigen
I never compromise my position to the competition
Ich gehe niemals Kompromisse ein, meine Position gegenüber der Konkurrenz
Or lack thereof because their shots never hittin
Oder deren Fehlen, weil ihre Schüsse nie treffen
Get dropped if you bitching and you not with the shits
Wirst fallen gelassen, wenn du dich beschwerst und nicht dabei bist
And everybody wanna go and test my limits
Und jeder will meine Grenzen testen
Zero to one hundred in a fraction of a minute
Von null auf hundert in einem Bruchteil einer Minute
Or a millisecond
Oder einer Millisekunde
I call collecting any debts you racking up you feeling threatened
Ich treibe alle Schulden ein, die du anhäufst, du fühlst dich bedroht
Every statement that I make a death sentence
Jede Aussage, die ich mache, ist ein Todesurteil
Put em in the grave
Steck sie ins Grab
Put em in the dirt
Steck sie in den Dreck
Push a little work
Schieb ein bisschen Arbeit
Take it all off my mind
Nimm es mir alles von der Seele
Slow down the flow like they cannot keep up with the treadmill
Verlangsame den Flow, als ob sie nicht mit dem Laufband mithalten könnten
Nursery rhymes got me sleep in my bed still
Kinderreime lassen mich immer noch in meinem Bett schlafen
I ain't up still
Ich bin immer noch nicht wach
But my cup filled
Aber mein Becher ist voll
And clip filled
Und das Magazin ist voll
But now it's empty and you living in a cemetery
Aber jetzt ist es leer und du lebst auf einem Friedhof
Hol up
Warte
I ain't snap like this in a minute
Ich bin schon lange nicht mehr so ausgerastet
I'll be in the books by the time I get finished
Ich werde in den Büchern stehen, wenn ich fertig bin
I be living for the crooks I ain't living for these bitches
Ich lebe für die Gauner, ich lebe nicht für diese Schlampen
I ain't living for these hoes I'm just counting up these digits
Ich lebe nicht für diese Huren, ich zähle nur diese Ziffern
They see you getting money You ain't count it right
Sie sehen, dass du Geld verdienst, du hast es nicht richtig gezählt
Like who the fuck are you, my account right?
Als ob, wer zum Teufel bist du, mein Kontostand, oder was?
They been counting on a Muthafucka since he stopped clowning right
Sie haben auf einen Mistkerl gezählt, seit er aufgehört hat, den Clown zu spielen
City so wack I try my best to stay outta sight
Die Stadt ist so scheiße, ich versuche mein Bestes, um unsichtbar zu bleiben
I don't even rep my city
Ich repräsentiere nicht mal meine Stadt
I just wanna rep myself
Ich will nur mich selbst repräsentieren
It's heaven or hell or a jail cell
Es ist Himmel oder Hölle oder eine Gefängniszelle
It's heaven or hell or a jail cell
Es ist Himmel oder Hölle oder eine Gefängniszelle
I don't even rep my city
Ich repräsentiere nicht mal meine Stadt
I just wanna rep myself
Ich will nur mich selbst repräsentieren
It's heaven or hell or a jail cell
Es ist Himmel oder Hölle oder eine Gefängniszelle
It's heaven or hell or a jail cell
Es ist Himmel oder Hölle oder eine Gefängniszelle
It's heaven or hell or a jail cell
Es ist Himmel oder Hölle oder eine Gefängniszelle
With no bail and the weather all hail
Ohne Kaution und das Wetter ist voller Hagel
So the sticky only thing that we inhale
Also ist das Klebrige das Einzige, was wir inhalieren
Double XL like I'm breathing out twice
Doppel-XL, als würde ich doppelt ausatmen
They gon see me on the cover like my head got a price
Sie werden mich auf dem Cover sehen, als ob auf meinen Kopf ein Preis ausgesetzt wäre
But I'm doing alright
Aber mir geht es gut
Just doing me
Mache nur mein Ding
Usually, I'm above scrutiny
Normalerweise stehe ich über jeder Kritik
But they spit flows with no form of a fluency
Aber sie spucken Flows ohne jegliche Form von Flüssigkeit
Get with the truancy
Mach mit beim Schulschwänzen
I'm robbing your trueys
Ich klaue deine Trueys
I shoot like the movies this lifestyle really ain't new to me
Ich schieße wie in den Filmen, dieser Lebensstil ist wirklich nichts Neues für mich
Been marinated
Wurde mariniert
My marijuana medicated
Mein Marihuana ist medizinisch
I loaded the bases
Ich habe die Bases geladen
Now I achieve greatness
Jetzt erreiche ich Größe
I don't even think I'm on beat at this point
Ich glaube nicht mal, dass ich an dieser Stelle im Takt bin
Feel the heat of this joint
Spüre die Hitze dieses Joints
Making music getting faded
Mache Musik und werde high
If I ain't making money it's cuz I already made it
Wenn ich kein Geld verdiene, liegt es daran, dass ich es bereits geschafft habe
Bitch
Schlampe





Авторы: Jacob Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.