Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strawberry
Swishers
in
the
matte
black
Phantom
Strawberry
Swishers
in
dem
mattschwarzen
Phantom
Strawberry
Swishers
in
the
matte
black
Phantom
Strawberry
Swishers
in
dem
mattschwarzen
Phantom
I
be
blowing
kisses
at
these
bitches
at
the
random
Ich
werfe
diesen
Bitches
zufällig
Küsse
zu
Strawberry
Swishers
in
the
matte
black
Phantom
Strawberry
Swishers
in
dem
mattschwarzen
Phantom
Strawberry
Swishers
in
the
matte
black
Phantom
Strawberry
Swishers
in
dem
mattschwarzen
Phantom
Strawberry
Swishers
in
the
matte
black
Phantom
Strawberry
Swishers
in
dem
mattschwarzen
Phantom
I
be
blowing
kisses
at
these
bitches
at
the
random
Ich
werfe
diesen
Bitches
zufällig
Küsse
zu
Driver
seat
sitting
with
the
matching
bape
camo
Fahrersitz
mit
passendem
Bape-Camouflage
Hit
the
whip
once
Peitsche
es
einmal
Whip
it,
whip
it
twice
Peitsche
es,
peitsche
es
zweimal
Remix
we
gon
flip
it
Remix,
wir
werden
es
umdrehen
Then
we
cop
that
ice
Dann
holen
wir
uns
das
Eis
I
been
getting
higher
than
Apollo
bitch
Ich
bin
höher
als
Apollo,
Schlampe
Lately
I
been
lacking
in
the
hollow
tips
In
letzter
Zeit
habe
ich
an
Hohlspitzen
gespart
Everybody
want
an
itty
bitty
of
the
nitty
gritty
Jeder
will
ein
kleines
bisschen
von
dem
Wesentlichen
Coming
through
my
city
with
a
model
bitch
Komme
durch
meine
Stadt
mit
einer
Model-Schlampe
I
can
see
you
frontin
I
can
you
schemin
Ich
sehe,
wie
du
angibst,
ich
sehe,
wie
du
planst
You
can
see
the
burner
and
its
steamin
Du
kannst
den
Brenner
sehen
und
er
dampft
And
the
gold
keep
gleamin
Und
das
Gold
glänzt
weiter
And
the
hoes
look
decent
Und
die
Schlampen
sehen
anständig
aus
On
my
own
for
the
weekend
Bin
allein
am
Wochenende
So
we
roll
up
roll
up
roll
up
roll
up
Also
drehen
wir,
drehen
wir,
drehen
wir,
drehen
wir
What
the
fuck
was
you
smoking
on
when
you
hit
me
up
(forreal?)
Was
zum
Teufel
hast
du
geraucht,
als
du
mich
angerufen
hast
(ernsthaft?)
Leaned
out
so
long
got
muddy
all
in
my
sippy
cup
So
lange
gelehnt,
dass
alles
in
meinem
Becher
schlammig
wurde
These
pills
Gon
fuck
me
up
Diese
Pillen
werden
mich
fertigmachen
These
bitches
gon
fuck
me
up
Diese
Schlampen
werden
mich
fertigmachen
Rags
to
riches
on
these
raggedy
bitches
Von
Lumpen
zum
Reichtum
mit
diesen
schäbigen
Schlampen
I
got
Mac
11
stash
don't
make
me
clap
on
these
bitches
Ich
habe
einen
Mac
11
Vorrat,
bring
mich
nicht
dazu,
diese
Schlampen
zu
klatschen
Don't
make
me
snap
on
these
bitches
Bring
mich
nicht
dazu,
bei
diesen
Schlampen
auszurasten
Don't
make
me
flex
on
the
fitness
Bring
mich
nicht
dazu,
mit
der
Fitness
anzugeben
Finessing
wrist
for
the
flicking
Finesse
am
Handgelenk
für
das
Schnippen
I
got
all
that
on
me
Ich
habe
das
alles
bei
mir
What
you
need
my
homie?
Was
brauchst
du,
mein
Kumpel?
What
you
need
my
dawg?
Was
brauchst
du,
mein
Freund?
I
move
that
work
Ich
bewege
diese
Arbeit
Like
relocation
Wie
ein
Umzug
Then
renovate
it
Dann
renoviere
ich
es
Then
mass
produce
it
Dann
produziere
ich
es
massenhaft
Move
it
with
cruisers
Bewege
es
mit
Cruisern
Who
bump
to
my
music
Die
zu
meiner
Musik
abgehen
You
got
a
choppa
then
use
it
Du
hast
eine
Knarre,
dann
benutze
sie
You
think
you
real
then
go
prove
it
Du
denkst,
du
bist
echt,
dann
beweise
es
You
bout
to
peel
that
Chiquita
Du
bist
dabei,
diese
Chiquita
zu
schälen
Oh
wait
you
don't
speak
the
lingo?
Oh
warte,
du
sprichst
die
Sprache
nicht?
Taking
it
back
like
a
repo
Nehme
es
zurück
wie
eine
Rücknahme
Straight
acting
like
Deebo
Verhalte
mich
direkt
wie
Deebo
You
get
your
bingo
then
bounce
with
your
money
made
off
a
single
Du
bekommst
dein
Bingo
und
haust
mit
deinem
Geld
ab,
das
du
mit
einer
Single
verdient
hast
Okay
okay
okay
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
All
these
killers
love
to
role
play
All
diese
Killer
lieben
es,
Rollenspiele
zu
spielen
I'm
the
greatest
one
to
do
it
Ich
bin
der
Größte,
der
es
tut
Well
I
think
that's
what
they
all
say
Nun,
ich
denke,
das
sagen
sie
alle
Oh
no
no
no
no
I
don't
play
Oh
nein,
nein,
nein,
nein,
ich
spiele
nicht
Shorty
think
this
shit
a
game
Kleine,
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Came
through
whip
a
hundred
thousand
Kam
durch
mit
einem
Wagen
für
hunderttausend
I
made
that
in
one
fuckin
day
Das
habe
ich
an
einem
verdammten
Tag
verdient
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Smith
Альбом
Jane
дата релиза
06-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.