Oques Grasses - Petxina Lliure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oques Grasses - Petxina Lliure




Petxina Lliure
Свободная ракушка
Tinc una finestra, i tinc la llum del matí,
У меня есть окно, и у меня есть утренний свет,
Un dia que m'espera, i les ganes de seguir.
День, который меня ждет, и желание продолжать.
Que els dies no m'esperen però jo vull pensar així,
Пусть дни меня не ждут, но я хочу думать так,
Vull fer-m'ho venir bé, tinc ganes de creure en mi,
Хочу, чтобы все было хорошо, хочу верить в себя,
I dir-te que t'estimo sense saber qui ets,
И сказать тебе, что люблю тебя, не зная, кто ты,
I recordar-ho sempre per si no passa més.
И помнить об этом всегда, если больше ничего не случится.
Tinc una família, i tinc un poble petit,
У меня есть семья, и у меня есть маленький городок,
Tinc un gos que ha après on ha d'anar a fer pipí.
У меня есть собака, которая научилась, куда ходить в туалет.
I tot el que m'estimo nanananinini,
И все, что я люблю, нанананинини,
Ens perdonem i atropellem l'orgull per seguir.
Мы прощаем друг друга и давим на гордость, чтобы продолжать.
Després de tot és tot el que encara ha de venir,
Ведь после всего это все, что еще должно прийти,
Després de tot és res quan encara estem aquí.
Ведь после всего это ничто, когда мы еще здесь.
Ja saps que fent les coses sense pensar,
Ты знаешь, что делая вещи не думая,
Podem arribar a fer coses que mai hauríem pensat,
Мы можем сделать вещи, о которых никогда бы не подумали,
Seguint el fil del que tu vulguis,
Следуя нити того, чего ты хочешь,
El fil, i no t'hi amoïnis.
Нити, и не беспокойся об этом.
No estic buscant una farola perquè em doni llum.
Я не ищу фонарный столб, чтобы он дал мне свет.
No et vull veure plorar més, buscant solucions tot serà millor.
Я не хочу больше видеть твои слезы, ища решения, все будет лучше.
Tinc pinces de colors per estendre els nostres plors,
У меня есть разноцветные прищепки, чтобы развесить наши слезы,
En un sissí que tothom sap que és molt positiu.
На веревке, которая, как все знают, очень позитивна.
Tot anirà millor i no es val pensar que no,
Все будет лучше, и не стоит думать, что нет,
Tot anirà millor si no perdem la raó.
Все будет лучше, если мы не потеряем рассудок.
També tinc, també tinc, tinc com una remor que es va eixamplant per dins.
У меня также есть, у меня есть, как будто шум, который разрастается внутри.
Si jo, tampoc voldria equivocar-me.
Если я, я тоже не хотел бы ошибиться.
Si tu, podràs ser lliure i estimar-me, podré ser lliure i estimbar-me.
Если ты, ты сможешь быть свободной и любить меня, я смогу быть свободным и упасть.
Una petxina lliure...
Свободная ракушка...
Ja saps que fent les coses sense pensar,
Ты знаешь, что делая вещи не думая,
Podem arribar a fer coses que mai hauríem pensat,
Мы можем сделать вещи, о которых никогда бы не подумали,
Seguint el fil del que tu vulguis, el fil, i no t'hi amoïnis.
Следуя нити того, чего ты хочешь, нити, и не беспокойся об этом.





Авторы: miquel biarnés, joan borràs, arnau altimir, josep valldeneu, josep montero, guillem realp, miquel rojo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.