Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda É Cedo
Es ist noch zu früh
Eu
acho
que
ainda
é
cedo
ói
Ich
denke,
es
ist
noch
zu
früh,
schau
Mas
os
calos
são
os
mesmos
que
doem
Aber
die
Schwielen
sind
die
gleichen,
die
schmerzen
Tem
que
andar
direito
ói
Man
muss
aufrecht
gehen,
schau
E
arrancar
do
peito
essa
voz
Und
diese
Stimme
aus
der
Brust
reißen
Eles
são
os
mesmos
ói
Sie
sind
die
gleichen,
schau
E
tudo
ao
redor
que
destroem
Und
alles
um
uns
herum,
was
sie
zerstören
Mais
forte
que
os
playboy
Stärker
als
die
Playboys
Eu
sou
mais
um
negão
de
dreadlocks,
dreadlock
yeah
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Schwarzer
mit
Dreadlocks,
Dreadlocks
yeah
Oh
véi,
cê
num
disse
que
eu
não
vacilei?
Oh
Alter,
hast
du
nicht
gesagt,
dass
ich
nicht
gezögert
habe?
E
aquela
conversa
tu
já
esqueceu?
Und
dieses
Gespräch,
hast
du
es
schon
vergessen?
Dizia
que
minha
casa
ia
cair
Du
sagtest,
mein
Haus
würde
einstürzen
Vai
não,
vai
não...
Wird
es
nicht,
wird
es
nicht...
Quanto
vale
o
corpo
no
chão
ou
na
prisão,
Was
ist
ein
Körper
wert,
auf
dem
Boden
oder
im
Gefängnis,
Na
mira
do
caveirão?
Im
Visier
des
Panzerwagens?
Fodido
de
crack,
tristezas
mil
pra
família,
Abgefuckt
von
Crack,
tausend
Sorgen
für
die
Familie,
Audiência
pro
Bocão
Eine
Anhörung
für
Bocão
O
preço
de
uma
bala
pra
indústria
bélica,
Der
Preis
einer
Kugel
für
die
Rüstungsindustrie,
O
choro
de
uma
mãe
evangélica
Das
Weinen
einer
evangelikalen
Mutter
Às
margens
do
mundo,
Am
Rande
der
Welt,
Feio
demais
pro
padrão,
convocado
pra
facção
Zu
hässlich
für
den
Standard,
einberufen
für
die
Fraktion
Vivendo
uma
história
forjada,
alienada,
Eine
erfundene,
entfremdete
Geschichte
lebend,
Partindo
pro
tudo
ou
nada
Alles
oder
nichts
riskierend
Mesma
cara
mal
lavada,
Das
gleiche
ungewaschene
Gesicht,
Mesma
levada,
obra
superfaturada
Die
gleiche
Art,
überteuerte
Arbeit
Mesma
gente
enganada,
sem
sobremesa,
só
marmelada
Die
gleichen
betrogenen
Leute,
kein
Dessert,
nur
Marmelade
O
peso
do
mundo
nos
ombros,
Die
Last
der
Welt
auf
den
Schultern,
O
suor
sagrado
caindo
e
seguindo
a
escrava
jornada
Der
heilige
Schweiß
tropft
und
setzt
die
Sklavenreise
fort
Oh
véi,
cê
num
disse
que
eu
não
vacilei?
Oh
Alter,
hast
du
nicht
gesagt,
dass
ich
nicht
gezögert
habe?
E
aquela
conversa
tu
já
esqueceu?
Und
dieses
Gespräch,
hast
du
es
schon
vergessen?
Dizia
que
minha
casa
ia
cair
Du
sagtest,
mein
Haus
würde
einstürzen
Vai
não,
vai
não...
Wird
es
nicht,
wird
es
nicht...
Eu
acho
que
ainda
é
cedo
ói
Ich
denke,
es
ist
noch
zu
früh,
schau
Mas
os
calos
são
os
mesmos
que
doem
Aber
die
Schwielen
sind
die
gleichen,
die
schmerzen
Tem
que
andar
direito
ói
Man
muss
aufrecht
gehen,
schau
E
arrancar
do
peito
essa
voz
Und
diese
Stimme
aus
der
Brust
reißen
Eles
são
os
mesmos
ói
Sie
sind
die
gleichen,
schau
E
tudo
ao
redor
que
destroem
Und
alles
um
uns
herum,
was
sie
zerstören
Mais
forte
que
os
playboy
Stärker
als
die
Playboys
Eu
sou
mais
um
negão
de
dreadlocks
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Schwarzer
mit
Dreadlocks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeferson Rodrigues Barbosa, Ricardo Barreto Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.