OQuadro - Seja bem vindo ao meu lar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OQuadro - Seja bem vindo ao meu lar




Seja bem vindo ao meu lar
Добро пожаловать в мой дом
Meu universo particular
Мой конкретной вселенной
Mas limpe os pés antes de entrar
Но протирайте ноги перед входом
Eu me expresso inspirado em fatos concretos, sou eu Rans, um espectro do seu intelecto.
Я выражаю вдохновлен конкретные факты, я Раен, спектр его интеллекта.
Manifesto, indigesto, esforço não meço, falante meditante nunca hesitante circunspectro
Манифест, переваривается, усилий не измеряю, спикер meditante никогда не сомневалась circunspectro
Simplificadamente complexo eu infesto
Simplificadamente комплекс я infesto
Mentes vazias racionalistas sem nexo
Умы пустые рационалисты бессмысленное
Jab direto cruzado certeiro no plexo
Jab прямой крест-накрест точен в сплетение
Cuidados te peço com livros que te empresto.
Уход за тебя я прошу и книги, которые тебя заимствую.
Viaturas nas esquinas são como tanques na palestina, surto de dengue hemorrágica mata mais do que bloqueio Israelita a Gaza, no meu verso trago raiva, a rima sarcástica é como sacar uma automática.
Автомобилей на улицах, как танки в палестине, вспышки лихорадки денге, геморрагическая убивает более блокировки Израильского Газа, в мой стих привожу гнев, рифмы известно, как вывести деньги автоматическая.
Olhar na cara do safado, imaginar seu corpo deitado no chão, seu sangue em minhas mãos, logo penso, e peço a Deus que me livre dos maus pensamentos.
Смотреть в лицо, сволочь, представить себе ее тело, лежа на полу, его кровь на моих руках, скоро, думаю, и я молю Бога, освободите меня от плохих мыслей.
E sigo em frente na tranquila, de buzú, cortando a 101 de Norte city à Sonífera ilha, pra atrasar meu bonde tem de monte, faz fila.
И двигаюсь вперед в спокойном, buzú, резать 101 Север сити " в Sonífera ilha, чтоб задержать мой трамвай имеет много, делает очереди.
Nêgo veio no meu rastro, ficou na encruzilhada, se perdeu na trilha.
Nêgo пришел в мой след, остался на перекрестке, если потерял след.
Eu amplifico, equalizando os graves e médios do meu ego, dou um brilho.
Я amplifico, equalizando низких и средних частот мое эго, я даю блеск.
Menos contraste e mais nitidez, a cara fechada não é marra, é timidez
Меньше контрастность и резкость, закрытые лица не является марра, - это застенчивость





Авторы: Ricardo Barreto Santana, Reinaldo Neves De Santana, Randolpho Segundo Santos Gomes, Jeferson Rodrigues Barbosa, Rodrigo Jose Jorge Da Silva, Ivanilton Souza Santos, Victor Barreto Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.