OQuadro - Trabalho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OQuadro - Trabalho




Trabalho
Работа
Meu trabalho por si não garante o bem gentil
Моя работа сама по себе не гарантирует добра,
direito à pátria irmão, não a pátria do fuzil
Дает право на родину, брат, а не на родину ружья.
O alarme desperta todo dia às 6:00 desde os 16
Будильник будит каждый день в 6:00 с 16 лет,
Pra pagar as contas e comprar ração no final do mês
Чтобы оплачивать счета и покупать корм в конце месяца.
O movimento é pendular
Движение маятника,
O mesmo filme repetido entre o trabalho e o lar
Тот же фильм, повторяющийся между работой и домом.
Vivendo a vida como um vinil de uma track
Жить жизнью, как винил с одним треком,
Vida de gado, ramalho, num back to back
Скотская жизнь, безысходность, снова и снова.
Não teve o tempo de sêneca, cansaço na têmpora
Не было времени на безделье, усталость в висках.
Sangue suor e lágrima pra temperar
Кровь, пот и слезы для остроты.
Mentes colonizadas trocam sua própria raiz
Колонизированные умы меняют собственные корни
Por um mal que nem plantou
На зло, которое даже не сеяли.
Corpos terceirizados tecem atados
Чужие тела плетут связанные,
Um futuro assaltado como o trem pagador
Будущее украдено, как платёжная ведомость.
Onde serão triturados por decisão dos senhores
Где будут перемолоты по решению господ,
Que analisam o meu desempenho
Которые анализируют мою производительность.
E assim seguem os tempos modernos
И так продолжаются времена современные
Com vermes em ternos de 10 mil
С червями в костюмах за 10 тысяч,
E o retorno do povo pro engenho
И возвращением народа на плантацию.
Meu trabalho por si não garante o bem gentil
Моя работа сама по себе не гарантирует добра,
direito à pátria irmão, não a pátria do fuzil
Дает право на родину, брат, а не на родину ружья.
Eu colhi cana pra por grana no teu bolso
Я собирал тростник, чтобы положить деньги в твой карман,
Pra ver teus cana dando tiro no meu povo
Чтобы увидеть, как твои псы стреляют в мой народ.
Tua tv que engana é mentira no jogo
Твой телевизор, который обманывает, это просто ложь в игре,
Sorriso cínico e racista na tela de novo
Циничная и расистская улыбка на экране снова.
Em cada esquina uma sequela e a violência é o troco
На каждом углу последствия, и насилие это расплата.
No jogo de damas mais uma trama das 8
В игре в шашки еще одна история 8 часов.
Acende a chama onde o ódio inflama
Зажигают пламя там, где ненависть только разгорается,
Movido a cocaína pagode e brahma
Движимый кокаином, дешевым пивом и злобой.
A culpa no trono e o crime vem
Вина на троне, и преступление приходит.
O medo te põe na mira ou no porta-malas de refém
Страх ставит тебя на мушку или в за hostage.
Infância roubada, brasil babilônia
Украденное детство, Бразилия-Вавилон.
E nessa porra eu não sou ninguém
И в этой чертовой дыре я никто.
Meu trabalho por si não garante o bem gentil
Моя работа сама по себе не гарантирует добра,
direito à pátria irmão, não a pátria do fuzil
Дает право на родину, брат, а не на родину ружья.





Авторы: Rafael Oliveira Dias, Victor Barreto Santana, Ivanilton Souza Dos Santos, Ricardo Barreto Santana, Rodrigo Jose Jorge Da Silva, Jeferson Rodrigues Barbosa, Reinaldo Neves De Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.