Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiawaseneiro (Live at Zepp DiverCity (TOKYO) 2022.9.14)
Glücksfarbe (Live im Zepp DiverCity (TOKYO) 14.09.2022)
胸の中いつか拾った
幸せのかけら
集めてみよう
Die
Glückssplitter,
die
ich
einst
in
meiner
Brust
aufhob,
lass
sie
uns
sammeln.
忘れかけていた
メロディー
色あせず
僕の真ん中に
Eine
Melodie,
die
ich
fast
vergessen
hatte,
ist
unverblasst
in
meiner
Mitte.
借りたままの漫画捜索中
たまたま見つけた色褪せた文集
Ich
suchte
nach
dem
Manga,
den
ich
mir
ausgeliehen
hatte,
und
fand
zufällig
ein
verblasstes
Jahrbuch.
「天下を掴む」なんて我ながらアホらしくて笑いが出た
Ich
musste
lachen,
weil
es
so
lächerlich
von
mir
war,
zu
schreiben:
"Ich
werde
die
Welt
erobern."
天下じゃなくて
電車の吊革を掴む日々
Ich
ergreife
nicht
die
Welt,
sondern
die
Haltegriffe
in
der
Bahn.
あの頃のボクに「ごめんなさいね」と微笑みながら頭を下げた
Ich
verbeugte
mich
lächelnd
vor
meinem
früheren
Ich
und
sagte:
"Es
tut
mir
leid."
ありがとう
心から
Danke,
von
ganzem
Herzen.
僕に今があるのは皆のあかげさ
Dass
ich
heute
hier
bin,
verdanke
ich
euch
allen.
ありがとう
心から
Danke,
von
ganzem
Herzen.
次は僕が皆に
happy
贈るよ
Als
Nächstes
werde
ich
euch
allen
Glück
schenken.
何もかも忘れないよ
あの日のボクもボクだから
Ich
werde
nichts
vergessen,
denn
auch
mein
damaliges
Ich
bin
ich.
「大好きだよ」っていつも言ってあげなきゃダメだね?
Ich
muss
dir
immer
sagen:
"Ich
liebe
dich",
nicht
wahr,
mein
Schatz?
辛ければ逃げてもいいよ
またここに帰ってくるのなら
Wenn
es
schwer
ist,
darfst
du
fliehen,
solange
du
hierher
zurückkehrst.
いろいろ寄り道もして行こう
オリジナルな日々を
Lass
uns
auch
ein
paar
Umwege
machen,
für
einzigartige
Tage.
止まらない町の真ん中で
いつからか君はうつむき加減
Mitten
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft,
schaust
du
seit
einiger
Zeit
nach
unten.
抱える「気持ち」が多すぎて
一人きりで
パンクしちゃってる
Du
hast
zu
viele
"Gefühle"
und
bist
allein
damit
überfordert.
だから僕の言葉を聞いて
幸せをくれた君のため
Deshalb
höre
auf
meine
Worte,
für
dich,
die
du
mir
Glück
geschenkt
hast.
力を送るよ
day
by
day,
oh
yeah
Ich
sende
dir
Kraft,
Tag
für
Tag,
oh
yeah.
胸の中あふれそうな幸せのかけら
つなげてみよう
Die
Glückssplitter,
die
meine
Brust
fast
zum
Überlaufen
bringen,
lass
sie
uns
verbinden.
力強くなる
メロディー
繰り返されてくメッセージ
Eine
kraftvolle
Melodie,
eine
Botschaft,
die
sich
wiederholt.
涙がこぼれそうな
長い夜
ふっとふり返って
In
langen
Nächten,
in
denen
mir
fast
die
Tränen
kommen,
blicke
ich
plötzlich
zurück.
足跡をたどるんだ
あの日を忘れないように
Ich
folge
meinen
Spuren,
um
jenen
Tag
nicht
zu
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orange Range
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.