Orange Range - Shiawaseneiro (Live at Zepp DiverCity (TOKYO) 2022.9.14) - перевод текста песни на немецкий




Shiawaseneiro (Live at Zepp DiverCity (TOKYO) 2022.9.14)
Glücksfarbe (Live im Zepp DiverCity (TOKYO) 14.09.2022)
胸の中いつか拾った 幸せのかけら 集めてみよう
Die Glückssplitter, die ich einst in meiner Brust aufhob, lass sie uns sammeln.
忘れかけていた メロディー 色あせず 僕の真ん中に
Eine Melodie, die ich fast vergessen hatte, ist unverblasst in meiner Mitte.
借りたままの漫画捜索中 たまたま見つけた色褪せた文集
Ich suchte nach dem Manga, den ich mir ausgeliehen hatte, und fand zufällig ein verblasstes Jahrbuch.
「天下を掴む」なんて我ながらアホらしくて笑いが出た
Ich musste lachen, weil es so lächerlich von mir war, zu schreiben: "Ich werde die Welt erobern."
天下じゃなくて 電車の吊革を掴む日々
Ich ergreife nicht die Welt, sondern die Haltegriffe in der Bahn.
あの頃のボクに「ごめんなさいね」と微笑みながら頭を下げた
Ich verbeugte mich lächelnd vor meinem früheren Ich und sagte: "Es tut mir leid."
ありがとう 心から
Danke, von ganzem Herzen.
僕に今があるのは皆のあかげさ
Dass ich heute hier bin, verdanke ich euch allen.
ありがとう 心から
Danke, von ganzem Herzen.
次は僕が皆に happy 贈るよ
Als Nächstes werde ich euch allen Glück schenken.
何もかも忘れないよ あの日のボクもボクだから
Ich werde nichts vergessen, denn auch mein damaliges Ich bin ich.
「大好きだよ」っていつも言ってあげなきゃダメだね?
Ich muss dir immer sagen: "Ich liebe dich", nicht wahr, mein Schatz?
辛ければ逃げてもいいよ またここに帰ってくるのなら
Wenn es schwer ist, darfst du fliehen, solange du hierher zurückkehrst.
いろいろ寄り道もして行こう オリジナルな日々を
Lass uns auch ein paar Umwege machen, für einzigartige Tage.
止まらない町の真ん中で いつからか君はうつむき加減
Mitten in der Stadt, die niemals schläft, schaust du seit einiger Zeit nach unten.
抱える「気持ち」が多すぎて 一人きりで パンクしちゃってる
Du hast zu viele "Gefühle" und bist allein damit überfordert.
だから僕の言葉を聞いて 幸せをくれた君のため
Deshalb höre auf meine Worte, für dich, die du mir Glück geschenkt hast.
力を送るよ day by day, oh yeah
Ich sende dir Kraft, Tag für Tag, oh yeah.
胸の中あふれそうな幸せのかけら つなげてみよう
Die Glückssplitter, die meine Brust fast zum Überlaufen bringen, lass sie uns verbinden.
力強くなる メロディー 繰り返されてくメッセージ
Eine kraftvolle Melodie, eine Botschaft, die sich wiederholt.
涙がこぼれそうな 長い夜 ふっとふり返って
In langen Nächten, in denen mir fast die Tränen kommen, blicke ich plötzlich zurück.
足跡をたどるんだ あの日を忘れないように
Ich folge meinen Spuren, um jenen Tag nicht zu vergessen.





Авторы: Orange Range


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.