Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日の涙かれて
今
Wiping
away
the
tears
of
that
day,
now
瞳の先には
イエッヘイ
Beyond
my
eyes,
yeah!
始めは何気ない事をきっかけに
人は夢を見る
It
all
started
with
something
casual,
and
people
begin
to
dream.
でも現実に足をとられて
もたつき
嫌でも
「挫折」知る
But
tripped
up
by
reality,
stumbling,
inevitably
knowing
"failure."
きっと
この時間も
眠る間も惜しんで
頑張ってる人もいる
Surely,
even
during
this
time,
there
are
people
working
hard,
sacrificing
sleep.
皆生きてく時間と比例して
夢が目標に変わりだす
As
time
passes,
dreams
gradually
turn
into
goals.
それぞれ皆
いくつもの部屋の中
We
all
are
in
so
many
different
rooms.
ドアの向こうは
夢に続きそうで
Beyond
the
door,
it
feels
like
a
dream
is
within
reach.
そんな時また頑張って
So,
let's
keep
striving.
僕はもう泣かないから
I
won't
cry
anymore,
you
know.
瞳の先にサンライズ
扉開けば無限大に
Sunrise
beyond
the
eyes,
opening
the
door
to
infinity.
広がる未来に
心託して
Entrusting
my
heart
to
the
future
that
spreads
out.
走り始めた君たち
それぞれまだ見ぬ世界へ
You
guys
have
started
running
towards
a
world
you've
never
seen
before.
涙を翼に変えて
飛び立とう
さぁ
Let's
turn
our
tears
into
wings
and
take
flight,
come
on!
夢破れ
傷だらけ
それでも立ち上がる
Dreams
shattered,
covered
in
wounds,
yet
still
standing
up.
その勇気思い出して
未来を開こう
Remember
that
courage
and
let's
open
up
the
future.
いつからか夢を追う事に
意味求めだし
At
some
point,
I
started
seeking
meaning
in
chasing
dreams.
逃げ出した自分可愛がり
いいわけ探して
I
indulged
my
self-pity
for
running
away,
making
excuses.
理由なんてなかったはずだ
あの頃は何も恐くなかった
There
was
no
reason
for
it
back
then,
I
wasn't
afraid
of
anything.
遠回りしたけど
あの場所までまた戻ろう
But
I'll
return
to
that
place,
even
if
it's
a
detour.
僕も君も同じ時間の中
You
and
I
are
in
the
same
time.
考え方や
過ごし方は違うけれど
We
may
have
different
ways
of
thinking
and
living.
瞳そらさないで
Don't
look
away,
my
dear.
そこには壁はないから
Because
there
are
no
walls
there.
瞳の先にサンライズ
扉開けば無限大に
Sunrise
beyond
the
eyes,
opening
the
door
to
infinity.
広がる未来に
心託して
Entrusting
my
heart
to
the
future
that
spreads
out.
走り始めた君たち
それぞれまだ見ぬ世界へ
You
guys
have
started
running
towards
a
world
you've
never
seen
before.
涙を翼に変えて
飛び立とう
さぁ
Let's
turn
our
tears
into
wings
and
take
flight,
come
on!
真っ暗で
自分さえ
失いそうな時
When
you're
so
lost
in
the
dark,
you
feel
like
you're
losing
yourself.
その勇気思い出して
未来を開こう
Remember
that
courage
and
let's
open
up
the
future.
Day-by-day
忘れないで
Day-by-day,
don't
forget.
一人ではない事
どんな夜でも
You're
not
alone,
even
on
the
darkest
nights.
Step-by-step
胸に刻んで
Step-by-step,
engrave
it
in
your
heart.
新たなるスタート
何度でも
A
new
start,
again
and
again.
描いた夢を捨てないで
がむしゃらに進む君へ
To
you,
who
are
rushing
forward
without
giving
up
on
your
dreams.
遠くからだけど
力送るよ
I'm
sending
you
my
strength
from
afar.
悲しみのふちに溺れないで
崩れ落ちそうな君へ
To
you,
who
are
drowning
on
the
edge
of
sadness,
about
to
collapse.
少しの間
唄を送るよ
I'll
send
you
a
song
for
a
little
while.
いつか見た
遥かなる
あの夢の向こうまで
To
that
distant
dream
you
once
saw,
beyond
everything.
その勇気振り絞って
空へ羽ばたこう
Gather
your
courage
and
let's
soar
into
the
sky.
ぐしゃぐしゃに破いた
いつかの地図
The
map
from
the
past,
torn
to
shreds.
押し寄せる
「リアル」に耐えられず
Overwhelmed
by
the
"real
world,"
unable
to
bear
it.
鏡の前で自問自答
込み上げるは
正直な
My
mind
In
front
of
the
mirror,
I
ask
myself,
and
what
rises
up
is
my
honest
mind.
頑張って
ダメになって
また立って
Keep
trying,
fail,
get
back
up.
胸はって
羽ばたいて
Hold
your
head
high
and
spread
your
wings.
ほら笑えるのが人なんだって
See,
that's
what
it
means
to
be
human,
isn't
it?
あの日の涙かれて
今
Wiping
away
the
tears
of
that
day,
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoto Hiroyama, Hiroki Hokama, Yamato Ganeko, Yoh Murayama, Ryo Murayama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.