Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間は経って去って
また明日へ
Time
passes
and
goes,
back
to
tomorrow.
風が舞って去って
肌かすめる
The
wind
dances
and
goes,
brushing
against
my
skin.
そうさ
待ってたって
始まらない
You
know,
even
if
I
wait,
it
won't
begin.
空
ほら星の華
Look
at
the
sky,
the
blossoms
of
stars.
雲の切れ間から見える星
月は照らす
問いかけるように
Stars
visible
through
the
gaps
in
the
clouds,
the
moon
shines,
questioning
as
if
asking
you.
どこかへ吹き抜ける風
どこまでも続く地平線
A
wind
blowing
somewhere,
a
horizon
that
stretches
endlessly.
苦しみにたえた木々達が月明かりに癒され涙した
Trees
that
were
suffering
have
been
healed
by
the
moonlight
and
wept.
1日ぐるぐる回ってくルール
時の流れは無残にもスムーズに
A
day
goes
around
and
around,
a
rule,
the
flow
of
time
smoothly,
cruelly.
影は伸びきり
日は沈み
足音から始まるストーリー
Shadows
stretch
out,
the
sun
sets,
a
story
begins
with
footsteps.
白から黒へと変わる瞬間
時が一瞬(ひととき)止まる異空間
The
moment
changes
from
white
to
black,
time
stops
for
a
moment
in
a
different
space.
地上から空へとノビル光
スベテは作りだされた明かり
Light
rising
from
the
ground
to
the
sky,
everything
is
created
light.
闇は静と動を生み出し
今宵も見えない何か映し出し
Darkness
creates
stillness
and
movement,
and
tonight,
it
reflects
something
unseen.
時間は経って去って
また明日へ
Time
passes
and
goes,
back
to
tomorrow.
風が舞って去って
肌かすめる
The
wind
dances
and
goes,
brushing
against
my
skin.
そうさ
待ってたって
始まらない
You
know,
even
if
I
wait,
it
won't
begin.
空
ほら星の華
Look
at
the
sky,
the
blossoms
of
stars.
明暗の中にひそむシャドー
Shadows
lurking
in
the
light
and
darkness.
何も言わない俺の分身
My
alter
ego,
saying
nothing.
突然貴方は居なくなり
Suddenly,
you
disappear.
はたまた突然現れる
Or
suddenly,
you
appear.
静けさが包む
また時は進む
Silence
envelops,
and
time
moves
on.
暗闇の世界を月が映す
The
moon
reflects
the
world
of
darkness.
廻る廻る
また明日に変わる
It
revolves,
revolves,
and
changes
to
tomorrow.
東から西
闇から光
From
east
to
west,
from
darkness
to
light.
静けさが包む
また時は進む
Silence
envelops,
and
time
moves
on.
暗闇の世界を月が映す
The
moon
reflects
the
world
of
darkness.
廻る廻る
また明日に変わる
It
revolves,
revolves,
and
changes
to
tomorrow.
東から西
闇から光
From
east
to
west,
from
darkness
to
light.
時は回る
また空は変わる
Time
turns,
and
the
sky
changes
again.
時間は経って去って
また明日へ
Time
passes
and
goes,
back
to
tomorrow.
風が舞って去って
肌かすめる
The
wind
dances
and
goes,
brushing
against
my
skin.
そうさ
待ってたって
始まらない
You
know,
even
if
I
wait,
it
won't
begin.
空
ほら星の華
Look
at
the
sky,
the
blossoms
of
stars.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orange Range
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.