ORIENTE - Aquela Antiga Canção - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ORIENTE - Aquela Antiga Canção




Aquela Antiga Canção
Та самая старая песня
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Nananananananana...
Нанананананана...
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Nananananananana...
Нанананананана...
Era mais um bando de louco
Это была всего лишь кучка безумцев,
Mas a vida nos deu essa missão
Но жизнь дала нам эту миссию.
Achei que tava perdendo meu tempo
Думал, что трачу время впустую,
Mas continuei escrevendo
Но продолжал писать.
Nenhum sofrimento nunca é em vão
Никакие страдания не проходят даром.
Cada vez que abro a boca
Каждый раз, когда открываю рот,
Quase que represento uma geração
Я почти представляю целое поколение.
Mas meus gritos mudos de raiva não se calaram
Но мои немые крики ярости не утихли,
Se perderam de vista
Они затерялись
Em meio ao caos da multidão
Среди хаоса толпы.
Então pronto pra mudar o mundo
Так что я готов изменить мир,
Que eu nunca verei
Который я никогда не увижу.
Faça o que tu queres
Делай, что хочешь,
de ser tudo da lei
Да будет все по закону.
Tentei gritar como adulto
Пытался кричать, как взрослый,
Ou chorar como menino
Или плакать, как ребенок,
Todas as lágrimas derramadas
Все пролитые слезы
Não movem os sentimentos nas linhas do destino
Не меняют чувств на линиях судьбы.
Metástase natural
Естественные метастазы.
O planeta se defende do homem
Планета защищается от человека,
Que por algum motivo fabrica dez vezes mais do que precisa
Который почему-то производит в десять раз больше, чем нужно,
E compra o dobro do que consome
И покупает вдвое больше, чем потребляет.
dizia algum rei da antiga
Как говорил какой-то древний король,
Que quando a última árvore cair e o último rio secar
Когда упадет последнее дерево и высохнет последняя река,
Vão descobrir que dinheiro não se come
Люди обнаружат, что деньги несъедобны.
É papel sujo
Это всего лишь грязная бумага.
Atividade marujo
Морская деятельность.
Se num o barco
Если не дается корабль,
Dentro de si ache refúgio
Найди убежище внутри себя.
Em cada gota de orvalho
В каждой капле росы,
A cada folha no galho
В каждом листке на ветке,
A cada dia que nasce
В каждом восходящем дне
Em também partes eu nasço
Я тоже рождаюсь заново.
A cada dia que parte
С каждым уходящим днем
Também partes, eu parto
Часть меня тоже уходит.
O alvo acerta a flecha, tanto quanto a flecha acerta o alvo
Цель попадает в стрелу так же, как стрела попадает в цель.
Sou Oriente, Chino
Я Oriente, Чино,
Ouça seu próprio recado
Послушай свое собственное послание.
Saudades de mim mesmo
Скучаю по себе самому,
Essa eu assino Leonardo
Эту строчку подписываю Леонардо.
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Nananananananana...
Нанананананана...
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Nananananananana...
Нанананананана...
Ninguém quer lutar
Никто не хочет бороться
E fecha os olhos pra não ver
И закрывает глаза, чтобы не видеть.
Ou senta o cu no sofá
Или усаживается на диван
E fica vendo TV
И смотрит телевизор.
E vai beber pra esquecer
И идет пить, чтобы забыть.
Acorda filha da... eu falando é com você
Проснись, дочка... я говорю это тебе.
É necessário apenas uma mudança interna
Нужна всего лишь внутренняя перемена.
Minha vida será curta
Моя жизнь будет короткой,
Mas minha música será eterna
Но моя музыка будет вечной.
Mermo que eu morra tentando
Даже если я умру, пытаясь,
Minha missão não se encerra
Моя миссия не закончится.
Sou resistência ao poder
Я сопротивление власти
E nasci pronto pra guerra
И родился готовым к войне.
Mira e me erra!
Целься и промахнись!
Eu com a minha responsa e tu com a sua
У меня своя ответственность, а у тебя своя.
A rua é nois, enquanto nois é rua
Улица наша, пока мы улица.
A lua me chama eu vou pra pista cantarolando o refrão
Луна зовет меня, я иду на танцпол, напевая припев.
Diz tudo sem palavras
Говорит все без слов
Aquela antiga canção
Та самая старая песня.
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Nananananananana...
Нанананананана...
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Pararara, pa, pa, pa, pa
Парарара, па, па, па, па
Nananananananana...
Нанананананана...





Авторы: Bruno Da Silva Pinheiro, Leonardo Ferreira Cabecinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.