Текст и перевод песни ORIENTE - Fugir Com Sol
Fugir Com Sol
Escape With Sun
E
ela
é
toda
top
And
she's
a
total
babe
Sem
condição
Out
of
my
league
Me
diz
como
que
eu
chamo
a
atenção
dessa
mulher
Tell
me
how
I'm
supposed
to
catch
this
woman's
eye
Chegou
o
verão
Summer's
here
E
eu
magrelo
de
bermuda
voltando
da
festa
a
pé
And
me,
the
skinny
guy
in
shorts,
walking
home
from
the
party
Mas
ela
gosta
assim
But
she
likes
me
like
this
Os
playboy
"rende"
pra
ela,
mas
ela
rendeu
pra
mim
The
playboys
"surrender"
to
her,
but
she
surrendered
to
me
E
ela
é
toda
linda
And
she's
so
beautiful
Com
uma
mandala
nas
costas
e
um
vestido
azul
With
a
mandala
on
her
back
and
a
blue
dress
E
ela
só
fica
feliz
no
Sol
And
she's
only
happy
in
the
sun
E
ela
já
me
tem
no
laço
And
she's
already
got
me
wrapped
around
her
finger
O
que
ela
quiser
que
eu
faça
eu
faço
Whatever
she
wants
me
to
do,
I'll
do
it
Ela
diz
o
jogo
eu
jogo
She
calls
the
shots,
I
follow
E
ela
só
fica
feliz
no
Sol
And
she's
only
happy
in
the
sun
Hoje
pra
nós
tá
fácil
It's
easy
for
us
today
Se
agora
já
tá
bom,
imagina
num
quarto
If
it's
this
good
now,
imagine
it
in
a
bedroom
De
marca
de
biquíni
eu
bolo
In
a
designer
bikini,
I'll
go
crazy
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
Quando
ela
quer
não
adianta
contrariar
When
she
wants
something,
it's
no
use
resisting
Dona
da
razão,
isso
nunca
vai
mudar
She's
always
right,
and
that
will
never
change
Não
te
deve
satisfação
She
doesn't
owe
you
any
explanations
Só
encoste
com
permissão
Only
approach
with
permission
E
ela
não
é
pra
novatos
And
she's
not
for
beginners
Ela
é
sinistra,
mano
She's
sinister,
dude
Essa
mina
não
é
fácil
This
chick
isn't
easy
Mas
eu
gosto
do
clássico
But
I
like
the
classics
A
gente
dá
um
jogão
We
play
a
great
game
Eu
sou
Flamengo,
ela
é
Vasco
I'm
Flamengo,
she's
Vasco
40°c
na
pele
104°F
on
her
skin
Criada
em
frente
ao
mar
Raised
by
the
ocean
E
quem
encosta
nela
pode
se
queimar
And
anyone
who
touches
her
can
get
burned
Sua
luz
te
ilumina,
mas
também
pode
cegar
Her
light
illuminates
you,
but
it
can
also
blind
you
A
cidade
adormece
enquanto
a
Lua
cai
The
city
falls
asleep
as
the
moon
sets
O
Sol
aparece
e
o
brilho
te
atrai
The
sun
rises
and
its
glow
draws
you
in
Tudo
muda
depois
que
a
Lua
sai
Everything
changes
after
the
moon
goes
down
O
Sol
aparece
e
é
a
hora
que
ela
vai
The
sun
rises
and
it's
time
for
her
to
go
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
E
ela
só
fica
feliz
no
Sol
And
she's
only
happy
in
the
sun
Só
fica
feliz
no
Sol
She's
only
happy
in
the
sun
Só
fica
feliz
no
Sol
She's
only
happy
in
the
sun
Que
ela
só
fica
feliz
no
Sol
She's
only
happy
in
the
sun
Só
fica
feliz
no
Sol
She's
only
happy
in
the
sun
Só
fica
feliz
no
Sol
She's
only
happy
in
the
sun
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
And
today
she's
going
to
escape
with
the
sun
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Because
the
warmth
is
all
hers
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
At
night,
she
shines
brighter
than
a
lighthouse
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Just
light
up
and
call
me,
and
I'll
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Valbusa, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Chino, Nissin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.