Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugir Com o Sol
Mit der Sonne fliehen
E
ela
é
toda
top
Und
sie
ist
total
top
Me
diz
como
que
eu
chamo
a
atenção
dessa
mulher
Sag
mir,
wie
ich
die
Aufmerksamkeit
dieser
Frau
errege
Chegou
o
verão
Der
Sommer
ist
da
E
eu
magrelo
de
bermuda
voltando
da
festa
a
pé
Und
ich,
dünn
in
Shorts,
komme
zu
Fuß
von
der
Party
zurück
Mas
ela
gosta
assim
Aber
sie
mag
es
so
Os
playboy
"rende"
pra
ela,
mas
ela
rendeu
pra
mim
Die
Playboys
geben
bei
ihr
auf,
aber
sie
hat
sich
mir
ergeben
E
ela
é
toda
linda
Und
sie
ist
total
schön
Com
uma
mandala
nas
costas
e
um
vestido
azul
Mit
einem
Mandala
auf
dem
Rücken
und
einem
blauen
Kleid
E
ela
só
fica
feliz
no
Sol
Und
sie
ist
nur
in
der
Sonne
glücklich
E
ela
já
me
tem
no
laço
Und
sie
hat
mich
schon
am
Haken
O
que
ela
quiser
que
eu
faça
eu
faço
Was
immer
sie
will,
dass
ich
tue,
tue
ich
Ela
diz
o
jogo
eu
jogo
Sie
sagt
das
Spiel
an,
ich
spiele
E
ela
só
fica
feliz
no
Sol
Und
sie
ist
nur
in
der
Sonne
glücklich
Hoje
pra
nós
tá
fácil
Heute
ist
es
für
uns
einfach
Se
agora
já
tá
bom,
imagina
num
quarto
Wenn
es
jetzt
schon
gut
ist,
stell
dir
vor
in
einem
Zimmer
De
marca
de
biquíni
eu
bolo
Mit
Bikini-Abdrücken,
ich
drehe
durch
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
Quando
ela
quer
não
adianta
contrariar
Wenn
sie
will,
nützt
es
nichts
zu
widersprechen
Dona
da
razão,
isso
nunca
vai
mudar
Sie
hat
immer
Recht,
das
wird
sich
nie
ändern
Tá
solteira
Sie
ist
Single
Não
te
deve
satisfação
Sie
schuldet
dir
keine
Rechenschaft
Só
encoste
com
permissão
Berühre
nur
mit
Erlaubnis
E
ela
não
é
pra
novatos
Und
sie
ist
nichts
für
Anfänger
Ela
é
sinistra,
mano
Sie
ist
krass,
Mann
Essa
mina
não
é
fácil
Dieses
Mädchen
ist
nicht
einfach
Mas
eu
gosto
do
clássico
Aber
ich
mag
den
Klassiker
A
gente
dá
um
jogão
Wir
liefern
uns
ein
tolles
Spiel
Eu
sou
Flamengo,
ela
é
Vasco
Ich
bin
Flamengo,
sie
ist
Vasco
40°c
na
pele
40°C
auf
der
Haut
Criada
em
frente
ao
mar
Aufgewachsen
am
Meer
E
quem
encosta
nela
pode
se
queimar
Und
wer
sie
berührt,
kann
sich
verbrennen
Sua
luz
te
ilumina,
mas
também
pode
cegar
Ihr
Licht
erleuchtet
dich,
aber
es
kann
auch
blenden
A
cidade
adormece
enquanto
a
Lua
cai
Die
Stadt
schläft
ein,
während
der
Mond
untergeht
O
Sol
aparece
e
o
brilho
te
atrai
Die
Sonne
erscheint
und
der
Glanz
zieht
dich
an
Tudo
muda
depois
que
a
Lua
sai
Alles
ändert
sich,
nachdem
der
Mond
weg
ist
O
Sol
aparece
e
é
a
hora
que
ela
vai
Die
Sonne
erscheint
und
das
ist
die
Zeit,
zu
der
sie
geht
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
E
ela
só
fica
feliz
no
Sol
Und
sie
ist
nur
in
der
Sonne
glücklich
Só
fica
feliz
no
Sol
Nur
in
der
Sonne
glücklich
Só
fica
feliz
no
Sol
Nur
in
der
Sonne
glücklich
Que
ela
só
fica
feliz
no
Sol
Dass
sie
nur
in
der
Sonne
glücklich
ist
Só
fica
feliz
no
Sol
Nur
in
der
Sonne
glücklich
Só
fica
feliz
no
Sol
Nur
in
der
Sonne
glücklich
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
E
hoje
ela
vai
fugir
com
o
Sol
Und
heute
wird
sie
mit
der
Sonne
fliehen
Porque
é
só
pra
ela
o
calor
Denn
die
Wärme
ist
nur
für
sie
Na
noite
brilha
mais
que
um
farol
In
der
Nacht
leuchtet
sie
heller
als
ein
Leuchtturm
Só
acende
e
chama
que
eu
vou
Zünd
nur
an
und
ruf,
dann
komme
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Chino, Nissin, Danilo Valbusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.