ORIENTE - R.A.P. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ORIENTE - R.A.P.




R.A.P.
R.A.P.
Rap é o som
Rap is the sound
Quem serve age na humilde e não se cresce
Those who serve act humbly and do not grow
Din din dom
Din din dom
A família está unida e assim ficará
The family is united and will remain so
RAP é o som e pra mim sempre bom
RAP is the sound and it's always good for me
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
E não importa o quanto eles tentem
And it doesn't matter how much they try
Nossa carcaça é resistente
Our shell is resistant
Eu te pergunto o que te prende?
I ask you what's holding you back
E a resposta na sua frente
And the answer is in front of you
Infelizmente
Unfortunately
Você quem forja sua própria corrente
You forge your own chains
Revolução
Revolution
Cabeças em senzalas de geração em geração
Heads in dungeons for generations and generations
O tempo vai dizer, trombetas avisarão
Time will tell, trumpets will sound
Os anjos vão descer, profecias devastarão
Angels will descend, prophecies will devastate
Eles lutam pelo poder, mas o poder nunca terão
They fight for power, but they will never have it
Eles podem nos conter, mas nunca nos deterão
They may contain us, but they will never stop us
Éramos poucos loucos
We were few fools
Hoje somos legião
Now we are legion
Um país precisa de educação
A country needs education
E a revolução
And revolution
O poder das mãos
The power of hands
Nenhum esforço nunca é em vão
No effort is ever in vain
Quem certo corre, quem errado fica
Those who are right run, those who are wrong stay
No país da impunidade quem fala muito se complica
In the country of impunity who speaks much gets complicated
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
Seu poder se encontra nas balas de um fuzil
Your power lies in the bullets of a gun
Prostitui a nação e saqueia o Brasil
You prostitute the nation and plunder Brazil
O dia da independência ainda é primeiro de abril
Independence Day is still April Fools' Day
Genocídio dos índios, domínio mercantil
Indian genocide, merchant domain
Colônia de exploração, esgoto à beira do rio
Exploration colony, sewage on the riverbank
O caráter e a verba sempre sofrendo desvio
Character and funds always suffer misappropriation
O poder não é deles, o poder é do povo
Power is not theirs, power belongs to the people
Se cortar da raiz ele nasce de novo
If cut from the root it grows again
Progresso sem rumo, ordem sem progresso
Progress without direction, order without progress
Resistência ao poder, arte é câmbio e não comércio
Resistance to power, art is a currency and not a commodity
Transmitindo na TV falsa noção de sucesso
Transmitting false sense of success on TV
Minha vida não vale mais do que um papel impresso
My life is worth no more than a piece of paper
Guaranis Kaiowá, Tamoios e Carajás
Guarani Kaiowá, Tamoios and Carajás
Muitos morrem de fome pra vocês terem demais
Many die of hunger so you can have too much
Movimento faço o meu, contra seu poder em excesso
My movement, against your excessive power
Greve geral do sistema, ocupação do congresso
General strike of the system, occupation of Congress
O poder da caneta muda o rumo do universo
The power of the pen changes the course of the universe
(De verso em verso, de verso inverso, diverso em verso)
(Verse by verse, inverse verse, verse diverse)
Em meio à bomba e tiroteio uso o mic como arma
Amidst the bombs and shootings I use the mic as a weapon
É o exército do rap, respeite a palavra
It's the rap army, respect the word
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power
R-A-P R-A-P R-A-P
R-A-P R-A-P R-A-P
Resistência ao poder
Resistance to power





Авторы: Chino, Geninho, Nissin, Nobru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.