ORIENTE - Refém - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ORIENTE - Refém




Refém
Hostage
Se Oriente, rapaz
If Orient, boy
Esse pais é um continente e o mundo é grande demais...
This country is a continent and the world is too big...
Eu sei
I know
Que a vida não fácil pra você também
Life is not easy for you too
Essa cidade é uma prisão e eu me sinto um refém
This city is a prison and I feel like a hostage
Vamo conhecer o mundo
Let's explore the world
Vem comigo meu bem, meu bem
Come with me honey, honey
(Porque a estrada me chama)
(Because the road calls to me)
Eu sei
I know
Que a vida não fácil pra você nem pra ninguém
Life is not easy for you or anyone
Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém
This city is a madhouse and I feel like a hostage
Vamo conhecer o mundo
Let's explore the world
Vem comigo meu bem, meu bem
Come with me honey, honey
Coé gata!
Hey girl!
Arruma sua mala e vamos conhecer o mundo
Pack your bags and let's see the world
Vamos viver o momento
Let's live in the moment
Tomar decisão no impulso
Make decisions on impulse
O pulso ainda pulsa, então eu posso tudo
The pulse still beats, so I can do anything
Me fingir de maluco
Pretend to be crazy
Ou me fingir de lúcido
Or pretend to be lucid
Tanto faz
Whatever
procurando a paz
I'm looking for peace
Mas a campainha toca e me chama pra guerra
But the doorbell rings and calls me to war
Eu conto a verdade às crianças
I tell the truth to the children
Por isso eu atrapalho quem se alimenta do sangue delas
That's why I get in the way of those who feed on their blood
Mas se for pra me matar
But if you're going to kill me
É melhor se proteger
It's better to protect yourself
Se for feitiço amador se voltará contra você
If it's amateur sorcery, it will turn against you
Deus é meu guarda-costas
God is my bodyguard
E que se f(oda) a moda
And to hell with fashion
Cada vez que meu som toca
Every time my music plays
Incomoda quem controla sua mente
It bothers those who control your mind
Eu sei que a vida não fácil pra ninguém
I know that life is not easy for anyone
Mas do seu lado eu deixei de me sentir um refém
But by your side I no longer feel like a hostage
Em qualquer lugar bem
Anywhere I'm fine
Tanto faz
Whatever
Esse pais é um continente
This country is a continent
E o mundo é grande demais
And the world is too big
Eu sei
I know
Que a vida não fácil pra você também
Life is not easy for you too
Essa cidade é uma prisão e eu me sinto um refém
This city is a prison and I feel like a hostage
Vamo conhecer o mundo
Let's explore the world
Vem comigo meu bem, meu bem
Come with me honey, honey
(Porque a estrada me chama)
(Because the road calls to me)
Eu sei
I know
Que a vida não fácil pra você nem pra ninguém
Life is not easy for you or anyone
Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém
This city is a madhouse and I feel like a hostage
Vamo conhecer o mundo
Let's explore the world
Vem comigo meu bem, meu bem
Come with me honey, honey
Refém das minhas próprias escolhas
Hostage to my own choices
É preciso estourar a bolha
It is necessary to pop the bubble
Que envolve a camada da sensibilidade
That surrounds the layer of sensitivity
Não deixa perceber o que é o amor de verdade
Don't let you realize what real love is
Te procurei por todo canto
I searched for you everywhere
Sem saber que na real tu tava do meu lado tanto tempo
Without knowing that you were already by my side for so long
Que o silêncio se encarrega de dizer o resto
That silence takes care to say the rest
Vou te levar pra minha praia
I'll take you to my beach
Qualquer dia eu te sequestro
Any day I'll kidnap you
Pra ver o sol, as ondas do mar
To see the sun, the waves of the sea
Respirar um pouco e se acalmar
Breathe a little and calm down
Todo mundo merece um pouquinho de paz
Everybody deserves a little peace
Seres humanos batendo cabeça morrendo na guerra implorando por mais
Human beings banging their heads dying in the war begging for more
A missão é difícil, mas eu sou um sonhador
The mission is difficult, but I am a dreamer
Capaz de mudar o mundo com o poder do amor
Able to change the world with the power of love
Acredito na humanidade
I believe in humanity
Colocaram as algemas
They put on the handcuffs
Mas o coração é a chave
But the heart is the key
Eu sei
I know
Que a vida não fácil pra você também
Life is not easy for you too
Essa cidade é uma prisão e eu me sinto um refém
This city is a prison and I feel like a hostage
Vamo conhecer o mundo
Let's explore the world
Vem comigo meu bem, meu bem
Come with me honey, honey
(Porque a estrada me chama)
(Because the road calls to me)
Eu sei
I know
Que a vida não fácil pra você nem pra ninguém
Life is not easy for you or anyone
Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém
This city is a madhouse and I feel like a hostage
Vamo conhecer o mundo
Let's explore the world
Vem comigo meu bem, meu bem
Come with me honey, honey
(Porque a estrada me chama)
(Because the road calls to me)





Авторы: Chino, Neobeats, Nissin, Nobru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.