Текст и перевод песни Orly - Dama del Amanecer
Dama del Amanecer
Lady of Dawn
Oigan
la
historia
que
les
cuento,
Hear
the
story
that
I
tell
to
you,
Por
testigo
pongo
al
tiempo
que
asi
ocurriò:
I
call
time
as
witness
that
it
happened
this
way:
El
dios
de
la
lluvia
gemìa
y
lloraba
The
god
of
rain
sighed
and
wept
Y,
por
sèquito,
la
niebla
le
acompañò.
And,
as
his
entourage,
the
fog
accompanied
him.
Segundos
antes
de
medianoche,
Seconds
before
midnight,
En
la
hora
en
que
las
brujas
toman
el
tè
In
the
hour
when
witches
have
their
tea
Donde
el
horizonte
del
bosque
se
esconde,
Where
the
forest's
horizon
hides,
En
un
claro,
un
posada
a
lo
lejos
se
ve
In
a
clearing,
an
inn
can
be
seen
in
the
distance.
Su
nombre
era
kelpie,
Her
name
was
Kelpie,
La
dama
del
amanecer,
The
lady
of
dawn,
En
la
noche
de
los
difuntos
On
All
Hallow's
Eve
Se
le
puede
ver
You
can
see
her
Dicen
que
viviò
They
say
she
lived
Que
su
principe
era
That
her
prince
was
De
los
prometer
al
meter
A
promiser
to
the
hilt,
Y
una
vez
yacido
olvidar
lo
prometido
And
once
he
had
lain
with
her,
he
forgot
his
promises
Y
los
nueve
meses
ni
el
pelo
se
dejò
ver
And
for
nine
months,
he
didn't
even
show
his
face.
Su
nombre
era
kelpie,
Her
name
was
Kelpie,
La
dama
del
amanecer,
The
lady
of
dawn,
En
la
noche
de
los
difuntos
se
le
puede
ver.
On
All
Hallow's
Eve,
you
can
see
her,
Tu
alma
quiere
poseer.
She
wants
to
possess
your
soul.
Por
conocer
varòn
fue
condenada,
For
knowing
a
man,
she
was
condemned,
Enterrada
en
vida
entre
muros,
kelpie
muriò,
Buried
alive
within
walls,
Kelpie
died,
Y
desde
ese
dia
su
alma
te
guìa
And
ever
since
that
day,
her
soul
guides
you
Hacia
la
posada
donde
le
conociò
To
the
inn
where
she
met
a
man.
No
beses
su
boca
Don't
kiss
her
mouth
Si
a
media
noche
tu
la
vez,
If
you
see
her
at
midnight,
Pues
si
acaricicas
esos
labios
Because
if
you
caress
those
lips,
Siempre
moriras
de
pie
You
will
always
die
on
your
feet.
Entre
los
muros,
ya
hay
ciento
diez
Within
the
walls,
there
are
already
one
hundred
and
ten.
Su
nombre
era
kelpie,
Her
name
was
Kelpie,
La
dama
del
amanecer,
The
lady
of
dawn,
En
la
noche
de
los
difuntos
On
All
Hallow's
Eve,
Se
le
puede
ver
You
can
see
her
Tu
alma
quiere
poseer.
She
wants
to
possess
your
soul.
Su
nombre
era
kelpie,
Her
name
was
Kelpie,
La
dama
del
amanecer
The
lady
of
dawn
En
la
noche
de
los
difuntos
On
All
Hallow's
Eve
Se
le
puede
ver
You
can
see
her
Añora
un
amor
tener
She
yearns
to
find
love
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.