OSFFIN - Поток - перевод текста песни на немецкий

Поток - OSFFINперевод на немецкий




Поток
Fluss
Levni product
Levni product
Е-е-е, so fucking good
Е-е-е, so verdammt gut
У-у-а-а, е-е-е-а, у-у-у
У-у-а-а, е-е-е-а, у-у-у
Куда меня несёт, твой разбитый телефон? (е)
Wohin trägt mich dein kaputtes Handy? (е)
Наливаю сто, я хочу забыться в ноль (у-у)
Gieß hundert ein, ich will auf Null vergessen (у-у)
Дай мне хоть глоток, хочу чувствовать любовь (я)
Gib mir einen Schluck, ich will Liebe spüren (ich)
Не помню адресов, до тебя дойду без косяков
Kenne keine Adressen, find dich fehlerfrei
Куда меня несет, твой разбитый телефон? (е)
Wohin trägt mich dein kaputtes Handy? (е)
Наливаю сто, я хочу забыться в ноль (у-у)
Gieß hundert ein, ich will auf Null vergessen (у-у)
Дай мне хоть глоток, хочу чувствовать любовь (я)
Gib mir einen Schluck, ich will Liebe spüren (ich)
Не помню адресов, до тебя дойду без косяков
Kenne keine Adressen, find dich fehlerfrei
Помоги мне не забыться
Hilf mir, nicht zu vergessen
Чтобы влюбиться в тебя
Um mich in dich zu verlieben
Мне не нужна была причина (тс, а)
Ich brauchte keinen Grund (tsch, а)
Во мне кипит борьба настоящего и свина
In mir kocht der Kampf zwischen Wahrheit und Schwein
Что же ты выберешь тогда?
Was wirst du dann wählen?
Быть любимой или влюбиться (что?)
Geliebt zu werden oder zu lieben? (was?)
Прости не будет также как в фильме
Sorry, es wird nicht wie im Film
Смотри растворяюсь в бутыли
Sieh, wie ich in Flaschen verschwinde
Повтори всё что уже было (куда, куда)
Wiederhol alles, was schon war (wohin, wohin)
Куда меня несёт эта платформа?
Wohin trägt mich diese Plattform?
Хочу остановиться, дайте мне тормоз
Will anhalten, gebt mir die Bremse
Делать без отдыха для меня норма
Ohne Pause arbeiten ist meine Norm
Слова о лени для меня незнакомы
Worte über Faulheit sind mir fremd
Устал думать, что каждый день в коме
Müde zu denken, jeden Tag im Koma
Руки опускаются мне нужно промо
Hände sinken, brauche Motivation
Удалю всех из телефона кроме тебя (е)
Lösche alle außer dir (е)
Эй, куда? (куда?)
Hey, wohin? (wohin?)
Куда меня несёт этот жаркий восток?
Wohin trägt mich der heiße Osten?
Останусь на чуток, чтоб провести еще
Bleib noch etwas, um mehr zu
Время
Zeit
С тобой
Mit dir
Тремор
Zittern
Больной
Krank
Демо
Demo
Валюсь с ног
Stürze hin
Куда меня несёт, твой разбитый телефон? (е)
Wohin trägt mich dein kaputtes Handy? (е)
Наливаю сто, я хочу забыться в ноль (у-у)
Gieß hundert ein, ich will auf Null vergessen (у-у)
Дай мне хоть глоток, хочу чувствовать любовь (я)
Gib mir einen Schluck, ich will Liebe spüren (ich)
Не помню адресов, до тебя дойду без косяков
Kenne keine Adressen, find dich fehlerfrei
Куда меня несёт?
Wohin trägt mich?
Да я любил тебя вроде
Hab dich wohl geliebt
Но с тех пор я не вспоминаю кто ты (до сих пор)
Seitdem erinner ich nicht wer du bist (bis jetzt)
Я знаю всё что было
Ich weiß alles was war
Я не хочу раскрывать все загоны (на улице)
Will nicht alle Zäune öffnen (draußen)
Увидела, но мимо
Sah vorbei
Не видеться с тобой есть причина (е-е)
Kein Treffen mit dir hat Grund (е-е)
Напился в ноль
Betrunken auf Null
Но ты не моя единица
Doch bist nicht meine Eins
О, как бы не спиться вновь
Oh, nicht wieder einschlafen
Ночью много лезет вопросов в голову
Nachts drängen Fragen in den Kopf
Музыка стала для меня мешочком с золотом
Musik wurde mein Goldsäckel
До встречи с ней только чувствовал холод я-я-я)
Vor ihr nur Kälte gespürt (und ich-ich-ich)
Двигался только из-за голода
Bewegung nur aus Hunger
Всегда мечтал побывать в разных городах
Träumte immer von Städten
И не один чтобы рядом была семья
Nicht allein, Familie neben
Я благодарен (навсегда)
Bin dankbar (für immer)
Куда меня несёт, твой разбитый телефон? (е)
Wohin trägt mich dein kaputtes Handy? (е)
Наливаю сто, я хочу забыться в ноль (у-у)
Gieß hundert ein, ich will auf Null vergessen (у-у)
Дай мне хоть глоток, хочу чувствовать любовь (я)
Gib mir einen Schluck, ich will Liebe spüren (ich)
Не помню адресов, до тебя дойду без косяков
Kenne keine Adressen, find dich fehlerfrei
Куда меня несёт, твой разбитый телефон? (е)
Wohin trägt mich dein kaputtes Handy? (е)
Наливаю сто, я хочу забыться в ноль (у-у)
Gieß hundert ein, ich will auf Null vergessen (у-у)
Дай мне хоть глоток, хочу чувствовать любовь (я)
Gib mir einen Schluck, ich will Liebe spüren (ich)
Не помню адресов, до тебя дойду без косяков
Kenne keine Adressen, find dich fehlerfrei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.