Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Night
Eine weitere Nacht
Lift
your
glass,
let's
toast
to
the
summer's
end
Heb
dein
Glas,
lass
uns
auf
das
Sommerende
anstoßen
Here's
to
the
one
night
stands
and
our
favorite
friends
Auf
die
One-Night-Stands
und
unsere
liebsten
Freunde
To
all
the
nights
we
were
faded
and
our
minds
were
gone
Auf
all
die
Nächte,
in
denen
wir
betrunken
waren
und
unseren
Verstand
verloren
And
all
the
bottle
service
that
we
blew
our
money
on
Und
auf
den
ganzen
Bottle-Service,
für
den
wir
unser
Geld
ausgegeben
haben
Here's
to
the
ones
who
stained
their
Versace
Auf
die,
die
sich
ihr
Versace
ruiniert
haben
But
could
care
less,
'cause
it's
just
a
"party
casualty"
Aber
es
egal
war,
weil
es
nur
eine
"Party-Kollateralschaden"
ist
To
all
the
guys
who
keep
complaining
about
the
friend
zone
Auf
all
die
Jungs,
die
sich
über
die
Friendzone
beschweren
And
you
both
know
this
is
probably
why
they're
still
alone
Und
ihr
beide
wisst,
dass
das
wohl
der
Grund
ist,
warum
sie
noch
single
sind
One
more
night
to
get
loud
Noch
eine
Nacht,
um
laut
zu
sein
One
more
chance
to
get
loud
Noch
eine
Chance,
um
laut
zu
sein
One
more
night
to
get
loud
Noch
eine
Nacht,
um
laut
zu
sein
One
more
chance
to
get
loud
Noch
eine
Chance,
um
laut
zu
sein
Let's
take
a
shot
for
all
the
good
times
and
the
bad
times
Lass
uns
einen
Schluck
nehmen
für
all
die
guten
und
schlechten
Zeiten
And
all
the
selfies
that
we
should've
tagged
with
thot
crime
Und
für
all
die
Selfies,
die
wir
mit
"Thot
Crime"
hätten
taggen
sollen
For
all
the
liquor
that
we
spilled
out
on
the
back
lawn
Für
all
den
Alkohol,
den
wir
auf
den
Hinterhof
verschüttet
haben
And
your
ex's
jewelry
that
we
all
tried
to
take
you
to
pawn
Und
den
Schmuck
deines
Ex,
den
wir
alle
versucht
haben,
zum
Pfandleiher
zu
bringen
But
to
wrap
it
up,
I've
got
one
thing
left
that
I
wanna
say
Aber
um
es
abzuschließen,
möchte
ich
noch
eines
sagen
I've
got
no
regrets
about
how
I
spent
a
single
day
Ich
bereue
nichts,
wie
ich
auch
nur
einen
Tag
verbracht
habe
No
matter
how
much
shit
we
got
ourselves
into
Egal
in
wie
viel
Mist
wir
uns
reingeritten
haben
I'm
glad
I
got
to
spend
it
with
each
and
every
one
of
you
Ich
bin
froh,
dass
ich
ihn
mit
jedem
einzelnen
von
euch
verbringen
durfte
One
more
night
to
get
loud
Noch
eine
Nacht,
um
laut
zu
sein
One
more
chance
to
get
loud
Noch
eine
Chance,
um
laut
zu
sein
One
more
night
to
get
loud
Noch
eine
Nacht,
um
laut
zu
sein
One
more
chance
to
get
loud
Noch
eine
Chance,
um
laut
zu
sein
One
more
shot
to
get
loud
Noch
ein
Shot,
um
laut
zu
sein
One
last
night
to
get
loud
Eine
letzte
Nacht,
um
laut
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.