OSITO - Twenty Four - перевод текста песни на немецкий

Twenty Four - OSITOперевод на немецкий




Twenty Four
Vierundzwanzig
I'm tired and confused
Ich bin müde und verwirrt
And I don't know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
I think I'm a mess
Ich glaub, ich bin ein Chaos
But my friends say I'm doing well
Doch meine Freunde sagen, es läuft gut
But compared to them
Doch im Vergleich zu ihnen
I've got quite a few loose ends
Habe ich noch viele offene Baustellen
And I can't tell what
Und ich erkenne nicht mehr
The truth is anymore
Was wirklich wahr ist
Is this what life is like at 24?
Ist das das Leben mit 24?
(At 24)
(Mit 24)
Honestly, I was expecting
Ehrlich gesagt, ich hatte mir
So much more
Viel mehr erhofft
(So much more)
(Viel mehr)
I was hoping for something
Ich wollte etwas, das
More like a Fairytale
Mehr wie ein Märchen wäre
But now I'm feeling deceived
Doch jetzt fühl ich mich betrogen
I'm struggling, trying to make
Ich kämpfe darum, alles
All my ends meet
Irgendwie hinzubekommen
This wasn't part of my dream
Das war nie Teil meines Traums
I wanna hit restart
Ich will neu starten
Why can't I hit restart?
Warum kann ich nicht neu starten?
I'm asking you to define
Ich bitte dich, mir zu sagen
Exactly what we are
Was wir eigentlich sind
Though deep down
Doch im Grunde hab ich Angst
I know of scared of what you will say
Vor dem, was du antwortest
Yet on the flip side
Doch andererseits
I'm handing out advice
Geb ich jedem Ratschläge
On relationships
Über Beziehungen
To almost everyone, every day
Fast jedem, jeden Tag
So is this what life is like at 24?
Ist das das Leben mit 24?
(At 24)
(Mit 24)
Honestly, I was expecting
Ehrlich gesagt, ich hatte mir
So much more
Viel mehr erhofft
(So much more)
(Viel mehr)
I was hoping for something
Ich wollte etwas, das
More like a Fairytale
Mehr wie ein Märchen wäre
But now I'm feeling deceived
Doch jetzt fühl ich mich betrogen
I'm struggling, trying to make
Ich kämpfe darum, alles
All my ends meet
Irgendwie hinzubekommen
This wasn't part of my dream
Das war nie Teil meines Traums
I wanna hit restart
Ich will neu starten
Why can't I hit restart?
Warum kann ich nicht neu starten?
No recognition or respect anymore
Keine Anerkennung mehr, kein Respekt
Every accomplishment goes right out the door
Jeder Erfolg verpufft einfach
I'm tired of living my life like this
Ich hab die Nase voll von diesem Leben
Will it ever reset?
Wird es je zurückgesetzt?
Does it ever reset?
Gibt’s je einen Neuanfang?
I was hoping for something
Ich wollte etwas, das
More like a Fairytale
Mehr wie ein Märchen wäre
But now I'm feeling deceived
Doch jetzt fühl ich mich betrogen
I'm struggling, trying to make
Ich kämpfe darum, alles
All my ends meet
Irgendwie hinzubekommen
This wasn't part of my dream
Das war nie Teil meines Traums
I wanna hit restart
Ich will neu starten
Why can't I hit restart?
Warum kann ich nicht neu starten?
I wanna hit restart
Ich will neu starten
(I was hoping for something more like a
(Ich wollte etwas, das mehr wie ein
Fairytale, but now I'm feeling deceived)
Märchen wäre, doch jetzt fühl ich mich betrogen)
Why can't I hit restart?
Warum kann ich nicht neu starten?
(I'm struggling trying to make all my
(Ich kämpfe darum, alles irgendwie
Ends meet, this wasn't part of my dream)
Hinzubekommen, das war nie Teil meines Traums)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.