OSKA - Lousy T-Shirt - перевод текста песни на немецкий

Lousy T-Shirt - OSKAперевод на немецкий




Lousy T-Shirt
Mieses T-Shirt
I'll admit I wasn't always easy
Ich gebe zu, ich war nicht immer einfach
Five months to the day before you'd leave me
Fünf Monate auf den Tag genau, bevor du mich verlassen würdest
We built a shitty reverb, that's all I remember
Wir bauten einen beschissenen Hall, das ist alles, woran ich mich erinnere
All you got left now's a lousy t-shirt
Alles, was dir jetzt geblieben ist, ist ein mieses T-Shirt
And I've lost all respect for you
Und ich habe allen Respekt vor dir verloren
And everybody hates you too
Und jeder hasst dich auch
And I must admit that kind of helps
Und ich muss zugeben, das hilft irgendwie
But I wonder where you're sleeping
Aber ich frage mich, wo du schläfst
Or if you're sleeping on your own
Oder ob du alleine schläfst
If I'm honest, I don't really wanna know
Wenn ich ehrlich bin, will ich es nicht wirklich wissen
Still everytime I think of us it's like a movie that I used to love
Trotzdem, jedes Mal, wenn ich an uns denke, ist es wie ein Film, den ich früher geliebt habe
Walking on the wild side, dreaming bout the good life
Auf der wilden Seite gehen, vom guten Leben träumen
Where I was part of the director's cut but we never even had a shot
Wo ich Teil des Director's Cut war, aber wir hatten nie wirklich eine Chance
Walking like you're alright, you remember your lines
Gehen, als wärst du in Ordnung, du erinnerst dich an deinen Text
Like nothing ever happened
Als wäre nie etwas passiert
You had big ideas and I was one of them
Du hattest große Ideen, und ich war eine davon
Sure, it would have worked without my problems
Sicher, es hätte ohne meine Probleme funktioniert
Yeah, I should have studied something that was worth it
Ja, ich hätte etwas studieren sollen, das es wert war
Guess that's one thing that I gotta live with
Ich schätze, das ist eine Sache, mit der ich leben muss
Still everytime I think of us it's like a movie that I used to love
Trotzdem, jedes Mal, wenn ich an uns denke, ist es wie ein Film, den ich früher geliebt habe
Walking on the wild side, dreaming bout the good life
Auf der wilden Seite gehen, vom guten Leben träumen
Where I was part of the director's cut but we never even had a shot
Wo ich Teil des Director's Cut war, aber wir hatten nie wirklich eine Chance
Walking like you're alright, you remember your lines
Gehen, als wärst du in Ordnung, du erinnerst dich an deinen Text
And I've lost all respect for you
Und ich habe allen Respekt vor dir verloren
Do you know how people talk about you?
Weißt du, wie die Leute über dich reden?
And I still feel like I should take your side
Und ich habe immer noch das Gefühl, ich sollte auf deiner Seite stehen
Though I think that you are sleeping
Obwohl ich denke, dass du schläfst
With someone else now 'cause I know
Jetzt mit jemand anderem, denn ich weiß
That you don't really wanna be alone
Dass du nicht wirklich allein sein willst
Still everytime I think of us it's like a movie that I used to love
Trotzdem, jedes Mal, wenn ich an uns denke, ist es wie ein Film, den ich früher geliebt habe
Walking on the wild side, dreaming bout the good life
Auf der wilden Seite gehen, vom guten Leben träumen
Where I was part of the director's cut but we never even had a shot
Wo ich Teil des Director's Cut war, aber wir hatten nie wirklich eine Chance
Walking like you're alright, you remember your lines
Gehen, als wärst du in Ordnung, du erinnerst dich an deinen Text
Like nothing ever happened
Als wäre nie etwas passiert
Like nothing ever happened
Als wäre nie etwas passiert





Авторы: Alfie Jackson, Maria Burger, Johannes Romer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.