OSKA - Woodstock - перевод текста песни на немецкий

Woodstock - OSKAперевод на немецкий




Woodstock
Woodstock
I cut your hair and now we say we're friends
Ich habe dir die Haare geschnitten und jetzt sagen wir, wir sind Freunde
You're watching a movie with somebody else
Du schaust einen Film mit jemand anderem
And I'm cool with that, at least I'm learning
Und das ist okay für mich, zumindest lerne ich
You got in the backseat of my dumb old car
Du bist auf den Rücksitz meines dummen alten Autos gestiegen
I wish I could say it's gonna take us far
Ich wünschte, ich könnte sagen, es wird uns weit bringen
But it's like you and I, never working
Aber es ist wie mit dir und mir, es funktioniert nie
Let's stay here under the covers and never look up
Lass uns hier unter der Decke bleiben und niemals aufschauen
Like that famous image of lovers at Woodstock
Wie dieses berühmte Bild von Liebenden auf Woodstock
Our love's like the matrix in a garbage bin
Unsere Liebe ist wie die Matrix in einer Mülltonne
If we would be real I'd run a holiday inn
Wenn es mit uns echt wäre, würde ich ein Holiday Inn leiten
With you at the desk, to say good morning
Mit dir an der Rezeption, um guten Morgen zu sagen
But our first job was selling tickets to
Aber unser erster Job war, Tickets zu verkaufen an
Rude old folk with fancy shoes
unhöfliche alte Leute mit schicken Schuhen
Guess they never thought we could make it
Ich schätze, sie dachten nie, wir könnten es schaffen
Who could blame them, we were kids then never dreamed of
Wer könnte es ihnen verdenken, wir waren damals Kinder, träumten nie davon
Getting famous and play a stage as big as Woodstock
berühmt zu werden und auf einer Bühne so groß wie Woodstock zu spielen
Someday you'll just another memory
Eines Tages wirst du nur eine weitere Erinnerung sein
Don't know if I'll remember your name
Ich weiß nicht, ob ich mich an deinen Namen erinnern werde
Let's stay here under the covers and never look up
Lass uns hier unter der Decke bleiben und niemals aufschauen
Like that famous image of lovers at Woodstock
Wie dieses berühmte Bild von Liebenden auf Woodstock
You could paint me in your daydreams, I know I should stop
Du könntest mich in deine Tagträume malen, ich weiß, ich sollte aufhören
Thinking someday we'll have something close to Woodstock
daran zu denken, dass wir eines Tages etwas haben werden, das Woodstock nahekommt
Someday you'll just another memory
Eines Tages wirst du nur eine weitere Erinnerung sein
(Close to Woodstock)
(Nahe an Woodstock)
Don't know if I'll remember your name
Ich weiß nicht, ob ich mich an deinen Namen erinnern werde
(Close to Woodstock)
(Nahe an Woodstock)





Авторы: Maria Burger, Alexander Pohn, David Mckendry, Johannes Romer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.