Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt Like___
Verletzt wie___
I
bet
you're
pacin'
small
circles
Ich
wette,
du
läufst
kleine
Kreise
Back
in
your
apartment,
dear
Zurück
in
deiner
Wohnung,
Liebling
So
I
close
my
eyes
and
take
a
bottle
Also
schließe
ich
meine
Augen
und
nehme
eine
Flasche
Hopin'
it
will
get
me
there,
I'm
aware
In
der
Hoffnung,
es
bringt
mich
dorthin,
ich
bin
mir
bewusst
I'm
the
reason
that
we're
so
upset
Ich
bin
der
Grund,
warum
wir
so
aufgebracht
sind
And
I
can't
help
it,
I
know
I'll
regret
my
words
Und
ich
kann
nichts
dafür,
ich
weiß,
ich
werde
meine
Worte
bereuen
Before
they
said
out
loud
Bevor
sie
ausgesprochen
sind
I'm
the
reason
that
I
hate
myself
Ich
bin
der
Grund,
warum
ich
mich
selbst
hasse
You're
lovin'
me
lonely,
but
you'll
never
know
me
Du
liebst
mich
einsam,
aber
du
wirst
mich
nie
kennen
I'm
makin'
excuses
for
why
you
can't
hold
me
Ich
erfinde
Ausreden,
warum
du
mich
nicht
halten
kannst
It's
not
fair
Es
ist
nicht
fair
When
I'm
tellin'
you
that
I
don't
care
Wenn
ich
dir
sage,
dass
es
mir
egal
ist
You
know
I
do
Du
weißt,
dass
es
nicht
so
ist
I'm
just
scared
Ich
habe
nur
Angst
That
it's
gonna
hurt
Dass
es
weh
tun
wird
Hurt
so
bad
when
you
go
So
sehr
weh
tun
wird,
wenn
du
gehst
When
I
say
the
things
that
you
won't
Wenn
ich
die
Dinge
sage,
die
du
nicht
sagen
wirst
That's
how
I
know
I
can't
get
too
close
So
weiß
ich,
dass
ich
nicht
zu
nah
rankommen
darf
'Cause
it's
gonna
hurt
like
Denn
es
wird
weh
tun
wie
Spent
a
lot
of
days
stuck
with
you
Viele
Tage
mit
dir
verbracht,
festgefahren
Revolving
in
my
atmosphere
In
meiner
Atmosphäre
kreisend
Wish
I
could
reach
the
stars
and
pull
'em
down
to
Earth
Wünschte,
ich
könnte
die
Sterne
erreichen
und
sie
zur
Erde
herunterholen
So
I
could
have
you
here
and
not
be
scared
Damit
ich
dich
hier
haben
könnte
und
keine
Angst
hätte
But
I'm
afraid
that
if
I
say
too
much
Aber
ich
fürchte,
wenn
ich
zu
viel
sage
Or
if
I
think
too
much,
then
I
might
mess
it
up
again
(again)
Oder
wenn
ich
zu
viel
nachdenke,
dann
könnte
ich
es
wieder
vermasseln
(wieder)
Just
like
I
always
do,
but
I
won't
do
Genau
wie
ich
es
immer
tue,
aber
das
werde
ich
nicht
tun
I'm
keepin'
my
guard
up
to
not
get
my
hopes
up
Halte
ich
meine
Deckung
oben,
um
meine
Hoffnungen
nicht
zu
wecken
I'm
makin'
excuses
to
hate
you
to
get
through
Erfinde
ich
Ausreden,
dich
zu
hassen,
um
durchzukommen
It's
not
fair
Es
ist
nicht
fair
Yeah,
it's
obvious
that
I
still
care
Ja,
es
ist
offensichtlich,
dass
es
mir
immer
noch
wichtig
ist
You
know
I
do
Du
weißt,
dass
es
so
ist
I'm
just
scared
Ich
habe
nur
Angst
That
it's
gonna
hurt
Dass
es
weh
tun
wird
Hurt
so
bad
when
you
go
So
sehr
weh
tun
wird,
wenn
du
gehst
When
I
say
the
things
that
you
won't
Wenn
ich
die
Dinge
sage,
die
du
nicht
sagen
wirst
That's
how
I
know
I
can't
get
too
close
So
weiß
ich,
dass
ich
nicht
zu
nah
rankommen
darf
'Cause
it's
gonna
hurt
like
Denn
es
wird
weh
tun
wie
'Cause
it's
gonna
hurt
like
Denn
es
wird
weh
tun
wie
I
never
wanted
to
be
Ich
wollte
nie
sein
Someone
who
needs
Jemand,
der
jemanden
braucht
Someone
afraid
of
the
dark
Jemand,
der
Angst
im
Dunkeln
hat
So
what
did
you
want
me
to
see?
Also,
was
wolltest
du,
dass
ich
sehe?
Who
did
you
want
me
to
be?
Wer
wolltest
du,
dass
ich
bin?
Bigger
than
anything?
Größer
als
alles
andere?
I
never
wanted
to
be
Ich
wollte
nie
sein
Someone
who
needs
Jemand,
der
jemanden
braucht
Someone
afraid
of
the
dark
Jemand,
der
Angst
im
Dunkeln
hat
So
what
did
you
want
me
to
see?
Also,
was
wolltest
du,
dass
ich
sehe?
Who
did
you
want
me
to
be?
Wer
wolltest
du,
dass
ich
bin?
Spent
a
lot
of
days
stuck
with
you
Viele
Tage
mit
dir
verbracht,
festgefahren
Revolving
in
my
atmosphere
In
meiner
Atmosphäre
kreisend
Wish
I
could
touch
the
stars
and
cross
'em
all
Wünschte,
ich
könnte
die
Sterne
berühren
und
sie
alle
durchstreichen
Forget
the
way
you
make
me
feel
Vergessen,
wie
du
mich
fühlen
lässt
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
like
Es
wird
weh
tun,
es
wird
weh
tun
wie
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
me
like
hell
Es
wird
mir
weh
tun,
es
wird
mir
höllisch
weh
tun
I
never
wanted
to
be
Ich
wollte
nie
sein
Someone
who
needs
(I
never
wanted
to
be)
Jemand,
der
jemanden
braucht
(Ich
wollte
nie
sein)
Someone
afraid
of
the
dark
Jemand,
der
Angst
im
Dunkeln
hat
So
what
did
you
want
me
to
see?
(What
did
you
want
me
to
be?)
Also,
was
wolltest
du,
dass
ich
sehe?
(Wer
wolltest
du,
dass
ich
bin?)
Who
did
you
want
me
to
be?
Wer
wolltest
du,
dass
ich
bin?
Bigger
than
anything?
Größer
als
alles
andere?
I
never
wanted
to
be
Ich
wollte
nie
sein
Someone
who
needs
Jemand,
der
jemanden
braucht
Someone
afraid
of
the
dark
Jemand,
der
Angst
im
Dunkeln
hat
So
what
did
you
want
me
to
see?
Also,
was
wolltest
du,
dass
ich
sehe?
Who
did
you
want
me
to
be?
Wer
wolltest
du,
dass
ich
bin?
It's
gonna
hurt
me
like
Es
wird
mir
weh
tun
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Wolfe, Robert Andrew Polovick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.