Текст и перевод песни OSTON - I Think You Should Leave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think You Should Leave
Думаю, тебе стоит уйти
Why
you
gotta
act
so
mad
all
the
time?
Почему
ты
вечно
такая
злая?
Gotta
pull
you
so
bad,
would
you
mind?
Так
и
хочется
притянуть
тебя
к
себе,
ты
не
против?
Have
a
little
taste
all
that
Дай
мне
немного
вкусить
всего
этого
Need
someone
to
rub
it
in
your
face
oh
yeah
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
втер
тебе
это
в
лицо,
о
да
Why
you
gotta
lock
the
back
like
your
scared?
Почему
ты
запираешься,
как
будто
боишься?
God
forbid
you
show
someone
that
you
care
Упаси
боже,
показать
кому-то,
что
тебе
не
всё
равно
Playing
like
the
underdog
Играешь
роль
жертвы
Swinging
on
your
friends
so
no
ones
happy
Наезжаешь
на
друзей,
так
что
никто
не
рад
When
you′ve
won
Даже
когда
ты
победила
You
gotta
kick
and
a
be
a
such
an
ass
Ты
должна
лягаться
и
вести
себя
как
последняя
дрянь
It's
kind
of
funny
when
you
put
it
like
that
Это
довольно
забавно,
когда
так
говоришь
It′s
kind
of
funny
when
you
put
it
like
that
uh
Это
довольно
забавно,
когда
так
говоришь,
ага
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Bringing
everybody
don't
lick
on
the
people's
gravy
Все
здесь,
не
облизывай
чужую
подливку
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Somebody
can
get
the
man
Кто-нибудь,
выведите
её
He′s
gonna
get
a
hella
amen
Она
получит
оглушительное
"аминь"
On
the
crowd
walk
clock
for
you
at
a
turn
На
часах
твоего
выхода
из
толпы
переломный
момент
Rock
bottom,
hits
back
Дно
дает
сдачи
What
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Keep
acting
a
fool
like
that
Продолжай
вести
себя
как
дура
You′re
gonna
be
super
lonely
Ты
будешь
очень
одинока
Super
lonely
Очень
одинока
Why
you
gotta
turn
good
news
on
its
head?
Зачем
ты
переворачиваешь
хорошие
новости
с
ног
на
голову?
Then
enlarge
between
your
worst
than
your
best
И
преувеличиваешь
свои
худшие
черты,
а
не
лучшие
When
your
little
jokes
are
up
Когда
твои
шуточки
закончатся
Ain't
nobody
laughing
at
the
person
you′ve
become
Никто
не
будет
смеяться
над
тем,
кем
ты
стала
You're
only
you
when
you
have
a
had
a
mess
Ты
сама
собой
только
когда
устраиваешь
бардак
It′s
kind
of
funny
when
you
put
it
like
that
Это
довольно
забавно,
когда
так
говоришь
It's
kind
of
funny
(funny)
funny
when
you
put
it
like
that
Это
довольно
забавно
(забавно),
забавно,
когда
так
говоришь
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Bringing
everybody
don′t
lick
on
the
people's
gravy
Все
здесь,
не
облизывай
чужую
подливку
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Somebody
can
get
the
man
Кто-нибудь,
выведите
её
He's
gonna
get
a
hella
amen
Она
получит
оглушительное
"аминь"
On
the
crowd
walk
clock
for
you
at
a
turn
На
часах
твоего
выхода
из
толпы
переломный
момент
Rock
bottom,
hits
back
Дно
дает
сдачи
What
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Keep
acting
a
fool
like
that
Продолжай
вести
себя
как
дура
You′re
gonna
be
super
lonely
Ты
будешь
очень
одинока
Super
lonely
Очень
одинока
Super
lonely
yeah
Очень
одинока,
да
If
you
keep
acting
a
fool
like
that
Если
продолжишь
вести
себя
как
дура
If
you
keep
acting
a
fool
like
that
Если
продолжишь
вести
себя
как
дура
Super
lonely,
super
lonely
oh
Очень
одинока,
очень
одинока,
о
If
you
keep
acting
a
fool
like
that
Если
продолжишь
вести
себя
как
дура
If
you
keep
acting
a
fool
like
that
Если
продолжишь
вести
себя
как
дура
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Bringing
everybody
don′t
lick
on
the
people's
gravy
Все
здесь,
не
облизывай
чужую
подливку
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Somebody
can
get
the
man
Кто-нибудь,
выведите
её
He′s
gonna
get
a
hella
amen
Она
получит
оглушительное
"аминь"
On
the
crowd
walk
clock
for
you
at
a
turn
На
часах
твоего
выхода
из
толпы
переломный
момент
Rock
bottom,
hits
back
Дно
дает
сдачи
What
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
I
think
that
you
should
leave
Думаю,
тебе
стоит
уйти
Keep
acting
a
fool
like
that
Продолжай
вести
себя
как
дура
You're
gonna
be
super
lonely
Ты
будешь
очень
одинока
Lonely,
lonely,
lonely,
lonely
oooh
Одинока,
одинока,
одинока,
одинока,
ооо
I
think
that
you
should
leave,
yes
I
do
Думаю,
тебе
стоит
уйти,
да,
думаю
Super
lonely
Очень
одинока
Keep
acting
a
fool
like
that
Продолжай
вести
себя
как
дура
You′re
gonna
be
super
lonely
Ты
будешь
очень
одинока
Lonely,
lonely,
lonely,
lonely
oooh
Одинока,
одинока,
одинока,
одинока,
ооо
I
think
that
you
should
leave,
yes
I
do
Думаю,
тебе
стоит
уйти,
да,
думаю
Super
lonely
Очень
одинока
Keep
acting
a
fool
like
that
Продолжай
вести
себя
как
дура
You're
gonna
be
super
lonely
Ты
будешь
очень
одинока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Wolfe, Robert Andrew Polovick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.