OTC - Closer - перевод текста песни на немецкий

Closer - OTCперевод на немецкий




Closer
Näher
Hey, I was doing just fine before I met you
Hey, mir ging es gut, bevor ich dich traf
I drink too much and that's an issue but I'm okay
Ich trinke zu viel und das ist ein Problem, aber mir geht's gut
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Hey, du sagst deinen Freunden, es war nett, sie kennenzulernen
But I hope I never see them again
Aber ich hoffe, ich sehe sie nie wieder
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke down car
Bin in die Stadt gezogen in einem kaputten Auto
And four years, no calls
Und vier Jahre, keine Anrufe
Now you're looking pretty in a hotel bar
Jetzt siehst du hübsch aus in einer Hotelbar
And I can't stop
Und ich kann nicht aufhören
No, I can't stop
Nein, ich kann nicht aufhören
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
Also Baby, zieh mich näher auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of the mattress that you stole
Der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
You look as good as the day I met you
Du siehst so gut aus wie an dem Tag, als ich dich traf
I forget just why I left you, I was insane
Ich vergesse einfach, warum ich dich verlassen habe, ich war verrückt
Stay and play that Blink-182 song
Bleib und spiel diesen Blink-182 Song
That we beat to death in Tuscon, okay
Den wir in Tucson totgespielt haben, okay
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke down car
Bin in die Stadt gezogen in einem kaputten Auto
And four years, no call
Und vier Jahre, kein Anruf
Now I'm looking pretty in a hotel bar
Jetzt sehe ich gut aus in einer Hotelbar
And I can't stop
Und ich kann nicht aufhören
No, I can't stop
Nein, ich kann nicht aufhören
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
Also Baby, zieh mich näher auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of the mattress that you stole
Der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
Also Baby, zieh mich näher auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of the mattress that you stole
Der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
Wir werden niemals älter (wir werden niemals älter)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
Wir werden niemals älter (wir werden niemals älter)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
Wir werden niemals älter (wir werden niemals älter)
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.