Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Episode (Remix)
Nächste Episode (Remix)
It's
the
motherfuckin
d-o-double-g
(snoop
dogg!)
Es
ist
der
verdammte
D-O-Doppel-G
(Snoop
Dogg!)
You
know
i'm
mobbin
with
the
d.r.e.
Du
weißt,
ich
bin
mit
dem
D.R.E.
unterwegs.
You
know
who's
back
up
in
this
motherfucker!)
Du
weißt,
wer
zurück
in
diesem
Miststück
ist!)
(So
blaze
the
weed
up
then!)
(Also
zünde
das
Gras
an!)
(Just
blaze
that
shit
up
nigga,
yeah,
'sup
snoop??)
(Zünde
den
Scheiß
einfach
an,
Nigga,
ja,
was
geht,
Snoop??)
Top
dogg,
bite
me
all,
nigga
burn
the
shit
up
Top
Dogg,
beiß
mich
ganz,
Nigga,
verbrenn
den
Scheiß
D-p-g-c
my
nigga
turn
that
shit
up
D-P-G-C,
mein
Nigga,
dreh
den
Scheiß
auf
C-p-t,
l-b-c,
yeah
we
hookin
back
up
C-P-T,
L-B-C,
ja,
wir
kommen
wieder
zusammen
And
when
they
bang
this
in
the
club
baby
you
got
to
get
up
Und
wenn
sie
das
im
Club
abspielen,
Baby,
musst
du
aufstehen
Thug
niggaz
drug
dealers
yeah
they
givin
it
up
Gangster-Niggas,
Drogendealer,
ja,
sie
geben
es
auf
Takin
chances
while
we
dancin
in
the
party
fo'
sho'
Wir
nutzen
die
Chancen,
während
wir
in
der
Party
tanzen,
ganz
sicher
Slip
my
hoe
a
forty-fo'
and
she
got
in
the
back
do'
Schieb
meiner
Schlampe
eine
Vierundvierziger
zu
und
sie
steigt
hinten
ein
Bitches
lookin
at
me
strange
but
you
know
i
don't
care
Bitches
schauen
mich
komisch
an,
aber
du
weißt,
es
ist
mir
egal
Step
up
in
this
motherfucker
just
a-swangin
my
hair
Komm
in
dieses
Miststück
und
schwinge
einfach
meine
Haare
Bitch
quit
talkin,
quick
walk
if
you
down
with
the
set
Schlampe,
hör
auf
zu
reden,
geh
schnell,
wenn
du
zur
Gang
gehörst
Take
a
bullet
with
some
dick
and
take
this
dope
from
this
jet
Nimm
eine
Kugel
mit
etwas
Schwanz
und
nimm
dieses
Dope
von
diesem
Jet
Out
of
town,
put
it
down
for
the
father
of
rap
Aus
der
Stadt,
setz
es
für
den
Vater
des
Rap
ein
And
if
yo'
ass
get
cracked,
bitch
shut
yo'
trap
Und
wenn
dein
Arsch
geknackt
wird,
Schlampe,
halt
dein
Maul
Come
back,
get
back,
that's
the
part
of
success
Komm
zurück,
geh
zurück,
das
ist
der
Teil
des
Erfolgs
If
you
believe
in
the
x
you'll
be
relievin
your
stress
Wenn
du
an
das
X
glaubst,
wirst
du
deinen
Stress
abbauen
It's
the
motherfuckin
d.r.e.
(dr.
dre
motherfucker!)
Es
ist
der
verdammte
D.R.E.
(Dr.
Dre,
Miststück!)
You
know
i'm
mobbin
with
the
d-o-double-g
Du
weißt,
ich
bin
mit
dem
D-O-Doppel-G
unterwegs
Straight
off
the
fuckin
streets
of
c-p-t
Direkt
von
den
verdammten
Straßen
von
C-P-T
King
of
the
beats
you
ride
to
em
in
your
fleet
(fleetwood)
König
der
Beats,
du
fährst
zu
ihnen
in
deiner
Flotte
(Fleetwood)
Or
coupe
deville
rollin
on
dubs
Oder
Coupe
DeVille,
rollend
auf
Dubs
How
you
feelin
whoopty=whoop
nigga
whut?
Wie
fühlst
du
dich,
Whoopty=Whoop,
Nigga,
was?
Dre
and
snoop
chronic'ed
out
in
the
'llac
Dre
und
Snoop,
voll
auf
Drogen
im
'llac
With
doc
in
the
back,
sippin
on
'gnac
(yeah)
Mit
Doc
hinten
drin,
schlürfen
'gnac
(ja)
Clip
in
the
strap,
dippin
through
hoods
(what
hoods?)
Clip
in
der
Waffe,
fahren
durch
die
Viertel
(welche
Viertel?)
South
central
out
to
the
westside
(wessyde)
South
Central
raus
zur
Westside
(Wessyde)
It's
california
love,
this
california
bud
got
a
nigga
gang
of
pub
Es
ist
California
Love,
dieses
California-Gras
hat
einen
Nigga
voll
im
Rausch
I'm
on
one,
i
might
bail
up
in
the
century
club
Ich
bin
dabei,
ich
könnte
im
Century
Club
abhängen
With
my
jeans
on,
and
my
team
strong
Mit
meinen
Jeans
an
und
meinem
Team
stark
Get
my
drink
on,
and
my
smoke
on
Trink
was
und
rauch
was
Then
go
home
with,
somethin
to
poke
on
(whassup
bitch?)
Dann
geh
nach
Hause
mit
etwas
zum
Vögeln
(was
geht,
Schlampe?)
Loc
it's
on
for
the
two-triple-oh
Loc,
es
geht
los
für
die
Zwei-Dreifach-Null
Comin
real,
it's
the
next
episode...
Kommt
echt,
es
ist
die
nächste
Episode...
Hold
up,
heyyyyyyyy
Warte,
heyyyyyyyy
For
my
niggaz
who
be
thinkin
we
soft
Für
meine
Niggas,
die
denken,
wir
wären
weich
We
don't,
playyyyyyy
Wir
spielen
nicht,
aiiiiii
We
gon'
rock
it
til
the
wheels
fall
off
Wir
werden
es
rocken,
bis
die
Räder
abfallen
Hold
up,
heyyyyyyyy
Warte,
heyyyyyyyy
For
my
niggaz
who
be
actin
too
bold
Für
meine
Niggas,
die
sich
zu
mutig
aufführen
Hope
you
ready
for
the
next
episode
Hoffe,
du
bist
bereit
für
die
nächste
Episode
...
smoke
weed
everday!
...
rauche
jeden
Tag
Gras!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Romell Young, Calvin Broadus, Barry Ridgeway Bailey, David Axelrod, Melvin Bradford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.