Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Завжди
гірко
після
сигарет
Immer
bitter
nach
Zigaretten
Завжди
складно
коли
маєш
секрет
Immer
schwierig,
wenn
man
ein
Geheimnis
hat
Завжди
страшно
коли
несе
в
кювет
Immer
beängstigend,
wenn
es
in
den
Graben
geht
Завжди
гарно
коли
носиш
вельвет
Immer
schön,
wenn
man
Samt
trägt
Інколи
пусто
коли
без
пасажирки
Manchmal
leer,
wenn
man
keine
Beifahrerin
hat
Робиш
останній
рейс
прямо
у
депо
Macht
die
letzte
Fahrt
direkt
ins
Depot
Інколи
тошно
коли
ти
типу
зірка
Manchmal
übel,
wenn
du
ein
Star
bist
І
дістає
на
вулиці
підвипивше
мурло
Und
ein
betrunkenes
Ekel
dich
auf
der
Straße
nervt
Але
шо
таке
життя
без
цього
всього
Aber
was
ist
das
Leben
ohne
all
das
Шо
таке
буденність
без
пройобів
Was
ist
der
Alltag
ohne
Missgeschicke
Шо
таке
авто
коли
нема
дороги
Was
ist
ein
Auto,
wenn
es
keine
Straße
gibt
Шо
таке
любов
коли
це
просто
слово
Was
ist
Liebe,
wenn
es
nur
ein
Wort
ist
Шо
таке
життя
Was
ist
das
Leben
Коли
тебе
в
себе
нема
Wenn
man
sich
selbst
nicht
hat
Шо
таке
життя
Was
ist
das
Leben
Коли
тебе
в
себе
нема
Wenn
man
sich
selbst
nicht
hat
Шо
таке
інста
коли
нема
заряду
Was
ist
Insta,
wenn
der
Akku
leer
ist
І
телефон
як
камінь
хитається
у
руці
Und
das
Telefon
wie
ein
Stein
in
der
Hand
wackelt
Шо
таке
свобода
коли
ніби
ядом
Was
ist
Freiheit,
wenn
wie
Gift
Закриває
рота
соціум
бо
всі
тут
мудреці
Die
Gesellschaft
den
Mund
verschließt,
weil
hier
alle
Weise
sind
Шо
таке
іскра
в
очах
коли
немає
вітру
Was
ist
ein
Funke
in
den
Augen,
wenn
kein
Wind
weht
І
не
роздує
капище
твоє
ніхто
ніколи
Und
niemand
dein
Feuer
jemals
entfachen
wird
Шо
таке
стосунки
коли
уся
палітра
Was
sind
Beziehungen,
wenn
die
ganze
Palette
Відтінок
чорно-білий
коли
навіть
голі
Schwarz-Weiß-Töne
hat,
selbst
wenn
man
nackt
ist
Я
буду
постити
шо
захочу
Ich
werde
posten,
was
ich
will
І
слова
які
думаю
завжди
скажу
Und
die
Worte,
die
ich
denke,
immer
aussprechen
Бо
лише
от
тоді
живу
я
охоче
Denn
nur
dann
lebe
ich
gerne
І
поклав
великий
болт
на
вашу
червону
межу
Und
scheiße
auf
eure
rote
Linie
Як
захочу
буду
лисим
а
захочу
вийду
в
платті
Wenn
ich
will,
werde
ich
kahl
sein
und
wenn
ich
will,
gehe
ich
im
Kleid
raus
Шо
таке
нормальність
напевно
не
покажу
Was
Normalität
ist,
werde
ich
wahrscheinlich
nicht
zeigen
Як
захочу
то
роздягнусь
і
стрибком
через
багаття
Wenn
ich
will,
ziehe
ich
mich
aus
und
springe
über
das
Feuer
Шо
таке
традиції
коли
їх
не
живуть
Was
sind
Traditionen,
wenn
sie
nicht
gelebt
werden
Шо
таке
життя
Was
ist
das
Leben
Коли
тебе
в
себе
нема
Wenn
man
sich
selbst
nicht
hat
Шо
таке
життя
Was
ist
das
Leben
Коли
тебе
в
себе
нема
Wenn
man
sich
selbst
nicht
hat
Шо
таке
життя
Was
ist
das
Leben
Коли
тебе
в
себе
нема
Wenn
man
sich
selbst
nicht
hat
Шо
таке
життя
Was
ist
das
Leben
Коли
тебе
в
себе
нема
Wenn
man
sich
selbst
nicht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otoy, The Lazy Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.