OTOY - держава живе людина існує - перевод текста песни на английский

держава живе людина існує - OTOYперевод на английский




держава живе людина існує
The state lives, man exists
Я вбачаю сумне обличчя, що палить на мене в калюжі
I see a sad face staring back at me from a puddle,
Натужено творчість паплюжу, читаю цитати Залужного
Strained, I defile creativity, reading Zaluzhnyi's quotes.
Треба буть мужнім, бо пізно скалитись, коли навколо чужі
One must be courageous, it's too late to grin when surrounded by strangers,
Я на стужі лежу голий, бо палає все в голові моїй
I lie naked in the cold, because everything is burning in my mind.
Людині була би приємна підтримка держави, завжди
Support from the state would always be appreciated, darling,
Проте в'їбати в дорогу міль'ярди - важливіша справа, зажди
But pouring billions into the road is a more important matter, wait and see.
Впусти в храм свій руку системи, образ доброго ґазди
Let the hand of the system into your temple, the image of a good host,
Держава живе, людина існує, два сумних пазли
The state lives, man exists, two sad puzzle pieces.
Все по маслу, хаслю
Everything's smooth, sweetheart,
Викручуюсь, щоби жити життя
I'm twisting and turning to live life,
Слово дякую часто чую, та не від власного я
I often hear the word "thank you", but not from my own,
Моя відповідальність - дрон для бійця
My responsibility is a drone for a soldier.
Увагу класти на стіл, власник якого безумний
Paying attention to the table, the owner of which is insane,
Увагу класно звертати на трабли, не на безуглу
It's good to pay attention to troubles, not to the abyss,
Опасно жать на гашетку, у нас есть ядерный тумблер
It's dangerous to pull the trigger, we have a nuclear button, honey,
Волає йобнута гниль, та крик не чути крізь бункер
The insane rot is screaming, but the scream cannot be heard through the bunker.
Посміхатись на публіку, щоб спокійніше було всім
Smiling at the public to make everyone feel calmer,
Недоспати крізь обстріли, бо доцільніше чути грім
Losing sleep through shelling, because it's more expedient to hear thunder,
На роботу задовбаним, на службу замаханим
Exhausted to work, weary to service,
Їде дах, та пахати потрібно, поки не прах ми
My mind is going, but I need to work until I'm dust.
Поки тіло не піде крахом, страх потом під пахвами
Until the body collapses, fear sweat under the armpits,
Прямим замахом в дихалку тому, хто піздить на крові
A direct blow to the throat of the one who profits from blood,
Так само піздять старі, так само піздять нові
The old ones profit the same way, the new ones profit the same way,
Вся та мазня недостойна сліз українських сиріт
All that mess is not worthy of the tears of Ukrainian orphans.
Бідні мозком багатіють в найтемніші часи
The poor in mind get rich in the darkest of times,
У вишиванці по секрету найгниліші носи
The most rotten noses are hidden in embroidered shirts,
По секрету для малышки подороже часы
Secretly, more expensive watches for the little one, love,
Коли уколом колить правда - замовкають воли
When the truth pricks all around, the oxen fall silent.
На повні ясля напасти може лиш той, хто голодний
Only the hungry can attack a full manger,
Той, хто гребе власні крихти - потоне в злобі народній
He who rakes up his own crumbs will drown in popular anger,
Пару відсотків від міста бюджету - справа намолена
A couple of percent of the city budget is a matter of prayer,
Щоб відстали з плакатами активісти зайобані
So that the exhausted activists fall behind with their posters.
Із початку двадцять другого раптом зібрались разом всі
Since the beginning of twenty-two, everyone suddenly gathered together,
Пройшло всього лиш роки два, як ахуєли обранці
It's only been a couple of years since the elected officials went crazy,
Чогось так холодно потроху десь у кістці тазовій
For some reason, it's slowly getting cold somewhere in the pelvic bone,
Чорна печатка з тризубом чогось видніє на руці
A black seal with a trident is visible on the hand for some reason.





Авторы: Otoy, андрій руденко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.