OTOY - звіру дякую - перевод текста песни на английский

звіру дякую - OTOYперевод на английский




звіру дякую
From the Beast, Thank You
Через пальці вдивлятися в темноту, куди іти
Peering through my fingers into the darkness, where to go
Коли на таці все, гратися нудно, ніби юзанув чіти
When everything's on a silver platter, playing's boring, like using cheats, you know
Хват за голову, бо в темноті рухи тих, хто чужий
Grabbing my head, 'cause in the dark, movements of those who are strange
Чуєш поруч звір іде, на ньому прилад є нічний
I hear a beast walking close by, with night vision in range
Попереду у пасті звіра видно гарно зет шеврон
Ahead, in the beast's maw, a Z chevron is clear to see
Звір до тебе точно дружній, бо зірвав шеврон з когось
The beast is friendly to me, 'cause he ripped that chevron off, certainly
Сильний, як Колос, з дитинства важить пару тон
Strong as a Colossus, he's weighed a couple of tons since he was a wee
Звір ще підлітком попав сюди, обходом заборон
The beast got here as a teen, bypassing all the bans, you agree?
Забаранити як ціль, і вигнати додому - мета
To mark him as a target, and drive him home is the goal
З кожним кроком все чіткіше видно в цілик барана
With every step, clearer through the scope I see the ram's whole
Незрозуміло, голова це, чи може частина тулуба
Not clear if it's the head, or maybe just a part of the torso
Пробиває все свинець однаково, йому до бубена
Lead pierces everything all the same, it doesn't care, yo
Дубль два, рація говорить цілі ще живі
Take two, the radio says the targets are still alive
Треба би насипати ще трошечки туди
Gotta pour a little more lead in there, to thrive
Злого звіра стережись, посадка звіра територія
Beware the evil beast, the beast's landing is his territory
Зетник замерзає на шляху до крематорія
The Z-marked soldier freezes on his way to the crematory
Безумно розпливається у посмішці томній
Insanely grinning in a languid smile, don't you see?
Коли здобич приніс
When the prey he has brought to me
Безшумно пробирається крізь місячний промінь
Silently creeping through the moonbeam's light so free
Коли нову засік
When a new one he spots, glee
Безумно розпливається у посмішці томній
Insanely grinning in a languid smile, don't you see?
Коли здобич приніс
When the prey he has brought to me
Безшумно пробирається крізь місячний промінь
Silently creeping through the moonbeam's light so free
Коли нову засік
When a new one he spots, glee
Звір зайобаний, змінити треба друга
The beast is fucked up, needs to change his friend, it's true
Замотаний туго на ногу ангел-турнікет
Wrapped tight around his leg, a tourniquet, brand new
Ворогу - темний пакет, другу - повчити такмед
To the enemy - a dark bag, to a friend - teach him first aid, boo
Повернутися додому звіру цілим треба полюбе
The beast needs to get home safe, whatever it may do
Звіра вдома зачекався вірний безпритульний пес
Waiting for the beast at home is his faithful stray dog, yes
Він його ще того року забрав, як відбили ТЕЦ
He took him in last year, when they recaptured the TEC, no less
Звір дав кличку псу Зевс, він пошарпаний весь
The beast named the dog Zeus, he's all tattered, I confess
Але коли удома звір - Зевс стрибає до небес
But when the beast is home, Zeus jumps to the heavens, no stress
Довге волосся, так повелося, не стригся вже рік
Long hair, so it goes, hasn't had a haircut in a year
Звіру на боса треба бабоси, щоби дістати нічник
The beast needs money, baby, to get a new night vision gear
Нове не возять, треба самому закупляти крізь піт
They don't import new ones, he has to buy them himself, sweating with fear
В темних кросах біля дому звір відпусточку провів
In dark sneakers near his home, the beast spent his leave, my dear
Проживати по колу новини погані погані
Living through the cycle of bad news, again and again
Націдити на дрони копійки, звякнути мамі
Squeeze pennies for drones, call his mom, then
Прохід на татамі худими ногами під ранок
Walking on the tatami with thin legs, before dawn, when
Побут звіра всюди потний, це треба нам із вами
The beast's life is sweaty everywhere, it's something we've all known
Безумно розпливається у посмішці томній
Insanely grinning in a languid smile, don't you see?
Коли здобич приніс
When the prey he has brought to me
Безшумно пробирається крізь місячний промінь
Silently creeping through the moonbeam's light so free
Коли нову засік
When a new one he spots, glee
Безумно розпливається у посмішці томній
Insanely grinning in a languid smile, don't you see?
Коли здобич приніс
When the prey he has brought to me
Безшумно пробирається крізь місячний промінь
Silently creeping through the moonbeam's light so free
Коли нову засік
When a new one he spots, glee





Авторы: Otoy, андрій руденко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.