L
and
M:
Mauricio
Ramírez
Слова
и
музыка:
Маурисио
Рамирес
Todavía
estoy
y
sigo
dando
guerra
Всё
ещё
здесь
я
и
продолжаю
битву
Y
comparto
pensamientos
con
tu
paz
Делиться
мыслями
с
твоим
покоем
Y
prefiero
las
palabras
que
susurran
И
мне
милей
слова,
что
шепчут
тихо,
Junto
a
negras,
tablaturas
y
compás
С
чернилами,
нотами
и
тактом
Todavía
estoy
y
sigo
construyéndome
conciencia
Всё
ещё
здесь
я,
и
сознание
расту
я,
Aunque
a
veces
de
coraje
se
me
quiebra
la
paciencia
Хоть
порой
терпенье
гнев
крошит,
Porque
duele
cómo
la
indiferencia
va
creciendo
Ведь
больно
видеть,
как
растёт
безразличие
—
Cómplice
inconsciente
de
injusticia
y
descontento
Сообщник
несправедливости
и
боли
Todavía
espero
por
los
sueños
Всё
ещё
верю
я
в
мечты,
De
un
país
justo
y
con
empeños
Где
страна
— справедливости
цветки,
Espero
que
la
calle
y
sus
inviernos
Где
улиц
зимних
холод
не
No
sea
el
descanso
de
niños
risueños
Станет
ночью
для
детей
улыбки
Todavía
estoy
y
sigo
alzando
brazos
Всё
ещё
здесь
я,
и
руки
ввысь
бросаю,
Reclamando
los
derechos
del
revés
Требуя
права
наизнанку,
Y
prefiero
continuar
junto
a
tus
pasos
И
лучше
с
тобою
шагать
мне,
Comprendiendo
el
amor
con
sensatez
Чувствуя
любовь
без
заморочек
Todavía
tengo
dudas
de
la
vida
y
devenir
Всё
ещё
сомненья
гложат:
жизнь,
судьба
—
Todavía
se
que
el
tiempo
traerá
el
porvenir
Всё
ещё
знаю:
время
принесёт
ответ,
Caminando
en
la
esperanza
pa'cambiar
y
conseguir
Иду
c
надеждой
изменить,
достичь
Ese
mundo
pa'volar,
preservar
y
construir
Мира,
где
можно
летать,
хранить,
творить
Todavía
sigo
sonriendo
con
tu
luz
Всё
ещё
свет
твой
дарит
мне
улыбку,
Y
tus
ojos
me
curan
ignominias
И
глаза
врачуют
все
обиды,
Tu
razón
me
renueva
la
utopía
Твой
разум
обновляет
утопию,
Y
tu
ser
colorea
mi
pasión
А
суть
— страсть
раскрашивает
мне
Tu
razón
me
reinventa
la
utopía
Твой
ум
заново
создаёт
мечту,
Y
tu
ser
me
cobija
el
corazón
А
сердце
— тёплый
твой
покров
Tu
razón
me
renueva
la
utopía
Твой
разум
обновляет
утопию,
Y
tu
ser
colorea
mi
pasión
А
суть
— страсть
раскрашивает
мне,
Tu
razón
me
reinventa
la
utopía
Твой
ум
заново
создаёт
мечту,
Y
tu
ser
me
cobija
el
corazón
А
сердце
— тёплый
твой
покров
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.