Я
по
тебе
так
сохну
Ich
schmachte
so
nach
dir
Так
сильно,
что
аж
мокну
So
sehr,
dass
ich
ganz
feucht
werde
Ну
что
я
за
животное
Was
bin
ich
nur
für
ein
Tier?
Узнать
тебе
невмоготу?
Du
willst
es
unbedingt
wissen?
Я
твоя
крошка-кошка
Ich
bin
dein
kleines
Kätzchen
Слаще
чем
морожко
Süßer
als
Eiscreme
Сможешь
в
моём
лукошке
Kannst
du
in
meinem
Körbchen
Найти
сладкую
ягоду
Eine
süße
Beere
finden
Без
рук,
(без
рук!)
Ohne
Hände,
(ohne
Hände!)
Давай
без
рук
(без
рук!)
Komm
schon,
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Ищи
без
рук
(без
рук!)
Such
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Слабо
без
рук
Schaffst
du
es
ohne
Hände
Найти
сладкую
ягоду?
Eine
süße
Beere
zu
finden?
Без
рук,
(без
рук!)
Ohne
Hände,
(ohne
Hände!)
Давай
без
рук
(без
рук!)
Komm
schon,
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Ищи
без
рук
(без
рук!)
Such
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Слабо
без
рук
Schaffst
du
es
ohne
Hände
Найти
сладкую
ягоду?
Eine
süße
Beere
zu
finden?
Ты
думал,
что
тебе
без
напряга
Du
dachtest
wohl,
du
bekommst
ohne
Mühe
Достанется
лукошко
ягод
Das
Körbchen
voller
Beeren
Да
у
тебя
свистит
фляга
Du
spinnst
ja
wohl
Я
ради
денег
не
лягу!
Ich
lege
mich
nicht
für
Geld
hin!
Наплевать,
что
у
тебя
ягуар
Scheiß
drauf,
dass
du
einen
Jaguar
hast
Отвезёшь
ты
меня
на
Гоа
Und
mich
nach
Goa
bringst
Твой
Never
gonna
give
you
up
Dein
"Never
gonna
give
you
up"
Лишь
бы
разделась
догола
Nur
damit
ich
mich
ausziehe
После
на
флексе
твой
гуап
Danach
dein
Flex
mit
dem
Guap
И
кто
ещё
теперь
тут
наглый
Und
wer
ist
hier
jetzt
der
Aufdringliche?
А-а?
Я
не
расслышала
тебя
Hä?
Ich
habe
dich
nicht
verstanden
А-а?
Я
ни
раз
слышала,
ни
пять
Hä?
Ich
habe
es
nicht
einmal,
nicht
fünfmal
gehört
О
том,
что
твой
член
великан
как
будто
Dass
dein
Ding
ein
Riese
sein
soll
На
деле
я
Гулливер
среди
лилипутов!
In
Wirklichkeit
bin
ich
Gulliver
unter
Liliputanern!
Нет,
я
не
путаю,
понты
- не
круто
блин
Nein,
ich
verwechsle
nichts,
Angeberei
ist
nicht
cool,
Mann
Так,
пустая
трата
времени
Das
ist
reine
Zeitverschwendung
Хочешь
добиться
- соверши
поступок
Wenn
du
was
erreichen
willst,
dann
tu
was
Besonderes
Мой
парень
мне
привёз
макдак
с
Армении!
Mein
Freund
hat
mir
einen
मैकडॉनल्ड्स
(McDonald's)
aus
Armenien
mitgebracht!
Я
по
тебе
так
сохну
Ich
schmachte
so
nach
dir
Так
сильно,
что
аж
мокну
So
sehr,
dass
ich
ganz
feucht
werde
Ну
что
я
за
животное
Was
bin
ich
nur
für
ein
Tier?
Узнать
тебе
невмоготу?
Du
willst
es
unbedingt
wissen?
Я
твоя
крошка-кошка
Ich
bin
dein
kleines
Kätzchen
Слаще
чем
морожко
Süßer
als
Eiscreme
Сможешь
в
моём
лукошке
Kannst
du
in
meinem
Körbchen
Найти
сладкую
ягоду
Eine
süße
Beere
finden
Без
рук,
(без
рук!)
Ohne
Hände,
(ohne
Hände!)
Давай
без
рук
(без
рук!)
Komm
schon,
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Ищи
без
рук
(без
рук!)
Such
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Слабо
без
рук
Schaffst
du
es
ohne
Hände
Найти
сладкую
ягоду?
Eine
süße
Beere
zu
finden?
Без
рук,
(без
рук!)
Ohne
Hände,
(ohne
Hände!)
Давай
без
рук
(без
рук!)
Komm
schon,
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Ищи
без
рук
(без
рук!)
Such
ohne
Hände
(ohne
Hände!)
Слабо
без
рук
Schaffst
du
es
ohne
Hände
Найти
сладкую
ягоду?
Eine
süße
Beere
zu
finden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь викторович родичкин, дмитрий попов, софия викторовна
Альбом
Без рук
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.