OTURRO - Не твоя - перевод текста песни на английский

Не твоя - OTURROперевод на английский




Не твоя
Not Yours
Ты об этом пожалеешь после
You'll regret this later
Но точно знаю, что тебе понравится
But I know for sure you'll like it
А я всё также, нет, не рядом возле
And I'm still the same, no, not next to you near
Хотя, судить тебя не в праве
Although, I have no right to judge you
Сам хотел, что бы могла парить
I wanted you to be able to soar
Под парусами зарева
Under the sails of the afterglow
Но здесь тоскливо, здесь в груди
But it's dreary here, here in my chest
И будто воздух замирал
And as if the air stood still
От шёпота твоих ресниц
From the whisper of your eyelashes
От локонов до поясницы
From your curls down to your waist
От глаз ноябрьских до завтра
From your November eyes until tomorrow
Так много врал, знаешь, но это правда
I lied so much, you know, but this is true
Ничего кроме, я сам виновен
Nothing else, I'm to blame
Уводя к закату плотские мечтанья
Leading carnal dreams to the sunset
Тот же номер, я помню
The same number, I remember
А завтра вместо чувств останется лишь тайна
And tomorrow instead of feelings only a secret will remain
Во сне, на палубе нас двое
In a dream, on the deck, there are two of us
Наш корабль, будто бороздит моря
Our ship, as if plowing the seas
Как жаль, что я не твой! Как жаль, что я не твой!
It's a pity that I'm not yours! It's a pity that I'm not yours!
Признать так трудно, что ты не моя!
It's so hard to admit that you're not mine!
Не твоя, не твоя, не твоя!
Not yours, not yours, not yours!
Не твоя, не твоя, не твоя!
Not yours, not yours, not yours!
Не твоя, не твоя, не твоя!
Not yours, not yours, not yours!
Я больше не твоя, я больше не твоя!
I'm not yours anymore, I'm not yours anymore!
Не твоя, не моя, больше не твоя (не твоя-твоя)
Not yours, not mine, not yours anymore (not yours-yours)
Не твоя, не моя, больше не твоя (не твоя-твоя)
Not yours, not mine, not yours anymore (not yours-yours)
Не твоя, не моя, больше не твоя (не твоя-твоя)
Not yours, not mine, not yours anymore (not yours-yours)
Не твоя, не моя, не твоя
Not yours, not mine, not yours
Вот и расплата вся
Here's the reckoning
Прости за слёзы я и сам потом расплакался
Forgive me for the tears I cried myself later
долине роз грозы) я выбрал кару сам
(In the valley of roses thunderstorms) I chose the punishment myself
Не хожу под вольным парусом, плетусь икарусом
I don't walk under a free sail, I trudge like Icarus
По жизни размерен и не тороплив
Through life, measured and unhurried
Корабли меня манили и я скоро влип
Ships beckoned me and I soon got stuck
Корабли казались чем-то нужным, захотел повтора, блин?
Ships seemed like something necessary, wanted a repeat, huh?
Да только, затонувшие все эти корабли
But all these ships are sunk
А наш заброшенный, не чайки коршуны
And ours is abandoned, not seagulls kites
Сидят на мачте, взором меня коря
Sit on the mast, reproaching me with their gaze
Я от стыда заплакал, дурак, бросился за борт
I cried from shame, fool, jumped overboard
Только не плачь, и ты сорвалась с якоря
Just don't cry, and you broke loose from the anchor
И кто теперь счастливей? Неужто на дне моряк?
And who is happier now? Is it the sailor at the bottom of the sea?
Ревел ливень, ветер был нем, а я
It poured rain, the wind was silent, and I
Для твоего судна больше не маяк
Am no longer a beacon for your ship
Признать так трудно, что ты не моя!
It's so hard to admit that you're not mine!
Во сне на палубе нас двое
In a dream, on the deck, there are two of us
Наш корабль, будто бороздит моря
Our ship, as if plowing the seas
Как жаль, что я не твой! Как жаль, что я не твой!
It's a pity that I'm not yours! It's a pity that I'm not yours!
И ты больше не моя!
And you're not mine anymore!
Не твоя, не твоя, не твоя!
Not yours, not yours, not yours!
Не твоя, не твоя, не твоя!
Not yours, not yours, not yours!
Не твоя, не твоя, не твоя!
Not yours, not yours, not yours!
Я больше не твоя, я больше не твоя
I'm not yours anymore, I'm not yours anymore!
Не твоя, не моя, больше не твоя (не твоя-твоя)
Not yours, not mine, not yours anymore (not yours-yours)
Не твоя, не моя, больше не твоя (не твоя-твоя)
Not yours, not mine, not yours anymore (not yours-yours)
Не твоя, не моя, больше не твоя (не твоя-твоя)
Not yours, not mine, not yours anymore (not yours-yours)
Не твоя, не твоя
Not yours, not yours





Авторы: игорь викторович родичкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.