Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'épouvantail
The Scarecrow
J'pourrais
être
con
I
could
be
stupid
Balancer
des
atrocités
Spouting
atrocities
A
longueur
de
journée
All
day
long
Dire
du
mal
et
le
penser
Speaking
and
thinking
ill
Faire
abstraction
Making
abstractions
Et
dire
n'importe
quoi,
sur
n'importe
qui
And
saying
anything,
about
anyone
Sur
un
je
ne
sais
quoi
About
a
I
don't
know
what
Peut-être
même
j'inventerais
Maybe
I'd
even
invent
Quelques
détails
ça
et
là
A
few
details
here
and
there
J'pourrais
tout
vendre
I
could
sell
everything
Même
mon
père,
même
ma
mère
Even
my
father,
even
my
mother
Et
mes
amours
And
my
loves
Être
le
mal
désincarné
Be
evil
incarnate
L'homme
au
tambour
The
drummer
man
J'pourrais
jouer
I
could
play
Avec
la
vie
des
hommes
With
the
lives
of
men
Ne
rien
faire,
laisser
dire
Do
nothing,
let
them
talk
Juste
observer
Just
observe
J'pourrais
tout
faire,
j'pourrais
tout
voir,
et
tout
savoir
I
could
do
anything,
I
could
see
everything,
and
know
everything
Être
puissant,
dévorer
tout,
être
partout
Be
powerful,
devour
everything,
be
everywhere
J'pourrais
tout
faire,
et
tout
faire
croire,
j'ai
l'savoir
faire
I
could
do
anything,
and
make
you
believe
anything,
I
have
the
know-how
J'pourrais
m'approcher
des
étoiles,
et
devenir
fou
I
could
reach
for
the
stars,
and
go
crazy
J'pourrais
briser
I
could
break
Ce
qu'il
reste
d'humanité
What's
left
of
humanity
En
nous
bien
caché
Well
hidden
within
us
Juste
en
claquant
des
doigts,
"Votez
pour
moi"
Just
by
snapping
my
fingers,
"Vote
for
me"
J'pourrais
tuer
I
could
kill
Désintéressé
Disinterestedly
Pour
le
plaisir
For
pleasure
Par
l'odeur
du
sang
attiré
Drawn
by
the
smell
of
blood
Tel
un
vampire
Like
a
vampire
J'pourrais
tout
faire,
j'pourrais
tout
voir,
et
tout
savoir
I
could
do
anything,
I
could
see
everything,
and
know
everything
Être
puissant,
dévorer
tout,
être
partout
Be
powerful,
devour
everything,
be
everywhere
J'pourrais
tout
faire,
et
tout
faire
croire,
j'ai
l'savoir
faire
I
could
do
anything,
and
make
you
believe
anything,
I
have
the
know-how
J'pourrais
m'approcher
des
étoiles,
et
devenir
fou
I
could
reach
for
the
stars,
and
go
crazy
Jpourrais
violer
I
could
violate
Votre
profonde
intimité
Your
deepest
intimacy
Et
voir
jaillir
And
see
gush
forth
Les
secrets
bien
cachés
The
well-hidden
secrets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Bedez, Frédéric Tavernier, Noémie Chevaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.