Искал-нашёл
Gesucht-gefunden
Это
единственный
способ
признаться
Das
ist
die
einzige
Art,
es
zu
gestehen
Я
долго
думал,
но
опять
облажался
Ich
habe
lange
überlegt,
aber
wieder
Mist
gebaut
Понял,
не
хочу
расходиться,
все
зря
Habe
verstanden,
ich
will
nicht
auseinandergehen,
alles
umsonst
Но
уже
поздно,
да
и
нечего
уже
терять
Aber
es
ist
schon
spät,
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren
Мы
разошлись
Wir
haben
uns
getrennt
И
на
картах
построил
маршрут
Und
auf
Karten
eine
Route
gebaut
Я
думал,
будет
легче,
смогу
сделать
новый
круг
Ich
dachte,
es
wird
leichter,
ich
kann
einen
neuen
Kreis
ziehen
Могу
забыть,
могу
оставить,
или
все
решить
Kann
vergessen,
kann
es
lassen,
oder
alles
klären
Вокруг
все
круто
Um
mich
herum
ist
alles
super
Честно,
без
тебя
конец
не
жизнь
Ehrlich,
ohne
dich
ist
das
Ende
kein
Leben
Ты
думаешь,
что
это
типо
шоу
Du
denkst,
das
ist
so
eine
Art
Show
Знаешь,
как
давно
тебя
искал?
Weißt
du,
wie
lange
ich
dich
gesucht
habe?
Искал
- нашел
Gesucht
- gefunden
А
ты
сказки
в
уши
Und
du
erzählst
mir
Märchen
Овик,
дорогой,
послушай
Ovik,
mein
Lieber,
hör
zu
Пока
тебя
любил
Während
ich
dich
liebte
Ты
убивала
меня
стерва
Hast
du
mich
umgebracht,
Miststück
Все
внутри
горит
Alles
in
mir
brennt
Ночью
горело
твое
тело
Nachts
brannte
dein
Körper
В
объятиях
твоих
In
deinen
Umarmungen
В
душе
оставишь
In
meiner
Seele
hinterlässt
du
Много
ран
- виноват
Viele
Wunden
- ich
bin
schuld
Что
допустил
так
близко
Dass
ich
dich
so
nah
herangelassen
habe
Любовь
пройдет
Die
Liebe
wird
vergehen
Лишь
останется
одно
молчание
Nur
Stille
wird
bleiben
Не
знаю
как
ты...
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht...
Но
по
тебе
я
очень
скучаю
Aber
ich
vermisse
dich
sehr
Я
не
пишу
тебе
Ich
schreibe
dir
nicht
Просто,
потому
что,
знаю
Einfach,
weil
ich
weiß
Что
ты
уже
с
другим
Dass
du
schon
mit
einem
anderen
bist
С
другим
строишь
свои
планы
Mit
einem
anderen
deine
Pläne
schmiedest
Но
поверь
придет
момент
Aber
glaube
mir,
der
Moment
wird
kommen
И
грустно
станет
вновь
Und
es
wird
wieder
traurig
werden
Мы
любили
один
раз
Wir
haben
einmal
geliebt
Это
тот
самый
год
Das
ist
jenes
Jahr
Это
твои
глаза
напротив
Das
sind
deine
Augen
gegenüber
Это
тот
самый
час
Das
ist
jene
Stunde
Это
единственный
момент
Das
ist
der
einzige
Moment
Таких
не
будет,
факт
Solche
wird
es
nicht
mehr
geben,
Fakt
Твой
силуэт
в
моих
мыслях
Deine
Silhouette
in
meinen
Gedanken
Не
забыть
никак
Kann
ich
nicht
vergessen
Я
может
пожалею
Ich
werde
es
vielleicht
bereuen
Может,
но
не
щас
Vielleicht,
aber
nicht
jetzt
А
щас
хочу
тебе
сказать
одно
Und
jetzt
will
ich
dir
eins
sagen
Let
me
show
my
love
for
you
insatiable
Lass
mich
dir
meine
unstillbare
Liebe
zeigen
Ты
думаешь,
что
это
типо
шоу
Du
denkst,
das
ist
so
eine
Art
Show
Знаешь,
как
давно
тебя
искал?
Weißt
du,
wie
lange
ich
dich
gesucht
habe?
Искал
- нашел
Gesucht
- gefunden
А
ты
сказки
в
уши
Und
du
erzählst
mir
Märchen
Овик,
дорогой,
послушай
Ovik,
mein
Lieber,
hör
zu
Пока
тебя
любил
Während
ich
dich
liebte
Ты
убивала
меня
стерва
Hast
du
mich
umgebracht,
Miststück
Все
внутри
горит
Alles
in
mir
brennt
Ночью
горело
твое
тело
Nachts
brannte
dein
Körper
В
объятиях
твоих
In
deinen
Umarmungen
В
душе
оставишь
In
meiner
Seele
hinterlässt
du
Много
ран
- виноват
Viele
Wunden
- ich
bin
schuld
Что
допустил
так
близко
Dass
ich
dich
so
nah
herangelassen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексанян оганес вардгесович, авакян эрнест эдуардович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.