Entre Beso y Beso - Bachata Version -
Grupo Extra
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Beso y Beso - Bachata Version
Zwischen Kuss und Kuss - Bachata Version
Te
abrazo
despacito
y
te
digo
al
oído
Ich
umarme
dich
langsam
und
sage
dir
ins
Ohr
Que
muero
por
besarte
y
amanecer
contigo
Dass
ich
dafür
sterbe,
dich
zu
küssen
und
mit
dir
aufzuwachen
Conoces
mis
miradas,
tú
sabes
lo
que
pido
Du
kennst
meine
Blicke,
du
weißt,
was
ich
erbitte
Cuando
me
pongo
intenso,
romántico,
atrevido
Wenn
ich
intensiv
werde,
romantisch,
kühn
Y
es
por
esa
sonrisa
que
casi
se
te
nota
Und
es
ist
wegen
dieses
Lächelns,
das
man
bei
dir
fast
bemerkt
Te
brillan
los
ojitos
y
te
muerdes
la
boca
Deine
Äuglein
glänzen
und
du
beißt
dir
auf
die
Lippe
Y
eso
es
lo
que
más
me
provoca
Und
das
ist
es,
was
mich
am
meisten
reizt
Y
entre
beso
y
beso,
decirte
que
te
amo
Und
zwischen
Kuss
und
Kuss,
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
tú
me
pidas
que
me
calle
con
tu
mano
Und
dass
du
mich
bittest,
mit
deiner
Hand
still
zu
sein
Que
guarde
silencio
que
te
desconcentro
Dass
ich
schweigen
soll,
weil
ich
dich
ablenke
No
puedo
sacar
de
mi
cabeza
ese
momento
Ich
kann
diesen
Moment
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Tu
mirada
de
ángel
arañando
el
cielo
Dein
Engelsblick,
der
den
Himmel
zerkratzt
Y
entre
beso
y
beso,
suave
y
despacito
Und
zwischen
Kuss
und
Kuss,
sanft
und
langsam
Tú
me
pides
más
velocidad,
otro
poquito
Bittest
du
mich
um
mehr
Geschwindigkeit,
noch
ein
bisschen
Y
eso
a
mí
me
gusta,
es
lo
que
me
enciende
Und
das
gefällt
mir,
das
ist
es,
was
mich
anmacht
Por
eso
me
encantas,
porque
siempre
me
sorprendes
Deshalb
bezauberst
du
mich,
weil
du
mich
immer
überraschst
Anda,
ya
no
tardes
tanto
Komm
schon,
lass
dir
nicht
so
lange
Zeit
Porque
ya
me
urge
tenerte
Weil
ich
es
dringend
brauche,
dich
zu
haben
Oh,
mamá,
oh,
mamá
Oh,
Mama,
oh,
Mama
Y
Grupo
Extra
Und
Grupo
Extra
No
se
me
sale
de
la
cabeza
Es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Que
yo
te
como
y
que
tú
me
besas
Dass
ich
dich
auffresse
und
dass
du
mich
küsst
Que
soy
tu
tigre
y
tú
mi
presa
Dass
ich
dein
Tiger
bin
und
du
meine
Beute
Ese
día
encima
de
la
mesa
An
jenem
Tag
auf
dem
Tisch
He
perdido
la
cuenta
de
toda'
las
veces
que
lo
hicimos
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
wie
oft
wir
es
getan
haben
Si
quieres,
llamo
y
repetimos
Wenn
du
willst,
rufe
ich
an
und
wir
wiederholen
es
Y
entre
beso
y
beso,
decirte
que
te
amo
Und
zwischen
Kuss
und
Kuss,
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
tú
me
pidas
que
me
calle
con
tu
mano
Und
dass
du
mich
bittest,
mit
deiner
Hand
still
zu
sein
Que
guarde
silencio
que
te
desconcentro
Dass
ich
schweigen
soll,
weil
ich
dich
ablenke
No
puedo
sacar
de
mi
cabeza
ese
momento
Ich
kann
diesen
Moment
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Tu
mirada
de
ángel
arañando
el
cielo
Dein
Engelsblick,
der
den
Himmel
zerkratzt
Y
entre
beso
y
beso,
suave
y
despacito
Und
zwischen
Kuss
und
Kuss,
sanft
und
langsam
Tú
me
pides
más
velocidad,
otro
poquito
Bittest
du
mich
um
mehr
Geschwindigkeit,
noch
ein
bisschen
Y
eso
a
mí
me
gusta,
es
lo
que
me
enciende
Und
das
gefällt
mir,
das
ist
es,
was
mich
anmacht
Por
eso
me
encantas,
porque
siempre
me
sorprendes
Deshalb
bezauberst
du
mich,
weil
du
mich
immer
überraschst
Anda,
ya
no
tardes
tanto
Komm
schon,
lass
dir
nicht
so
lange
Zeit
Porque
ya
me
urge
tenerte
Weil
ich
es
dringend
brauche,
dich
zu
haben
Bachata
con
otra
vaina
Bachata
mit
anderem
Zeug
Me
piace,
me
piace
Gefällt
mir,
gefällt
mir
Tú
besándome,
y
yo
besándote
Du
küsst
mich,
und
ich
küsse
dich
Tú
tocándome,
y
yo
tocándote
Du
berührst
mich,
und
ich
berühre
dich
Así
fue
que
lo
imaginé,
eh
So
habe
ich
es
mir
vorgestellt,
eh
Se
me
van
las
horas
pensando
en
ti
Die
Stunden
vergehen,
während
ich
an
dich
denke
Disfrutando
lo
que
me
haces
sentir
Genieße,
was
du
mich
fühlen
lässt
Viviendo
solo
para
ti
Lebe
nur
für
dich
Y
entre
beso
y
beso,
decirte
que
te
amo
Und
zwischen
Kuss
und
Kuss,
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
tú
me
pidas
que
me
calle
con
tu
mano
Und
dass
du
mich
bittest,
mit
deiner
Hand
still
zu
sein
Que
guarde
silencio
que
te
desconcentro
Dass
ich
schweigen
soll,
weil
ich
dich
ablenke
No
puedo
sacar
de
mi
cabeza
ese
momento
Ich
kann
diesen
Moment
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Tu
mirada
de
ángel
arañando
el
cielo
Dein
Engelsblick,
der
den
Himmel
zerkratzt
Y
entre
beso
y
beso,
suave
y
despacito
Und
zwischen
Kuss
und
Kuss,
sanft
und
langsam
Tú
me
pides
más
velocidad,
otro
poquito
Bittest
du
mich
um
mehr
Geschwindigkeit,
noch
ein
bisschen
Y
eso
a
mí
me
gusta,
es
lo
que
me
enciende
Und
das
gefällt
mir,
das
ist
es,
was
mich
anmacht
Por
eso
me
encantas,
porque
siempre
me
sorprendes
Deshalb
bezauberst
du
mich,
weil
du
mich
immer
überraschst
Anda,
ya
no
tardes
tanto
Komm
schon,
lass
dir
nicht
so
lange
Zeit
Porque
ya
me
urge
tenerte
Weil
ich
es
dringend
brauche,
dich
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.