Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
todo o nada
alles oder nichts
Últimamente
he
estado
estresado
In
letzter
Zeit
war
ich
gestresst
Pensando
en
que
no
encajo
en
ningún
lado
Dachte,
dass
ich
nirgendwo
reinpasse
El
alcohol
me
hace
verme
a
tu
lado
Der
Alkohol
lässt
mich
dich
an
meiner
Seite
sehen
No
distingo
si
estoy
soñando,
pero
déjame
dormir
un
rato
Ich
kann
nicht
unterscheiden,
ob
ich
träume,
aber
lass
mich
noch
eine
Weile
schlafen
Déjame
seguir
con
el
relato
Lass
mich
die
Geschichte
weiterführen
Yo
estoy
bien
aquí
Mir
geht
es
gut
hier
No
te
preocupes
por
mi
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Somos
dos
caras
distintas
de
la
Tierra,
mi
amor
Wir
sind
zwei
verschiedene
Seiten
der
Erde,
meine
Liebe
Todos
te
miran
la
cara
mientras
entras
en
la
sala
Alle
schauen
dich
an,
während
du
den
Raum
betrittst
Bebé
contigo
todo
o
nada,
es
que
por
otros
yo
no
doy
nada
Baby,
mit
dir
alles
oder
nichts,
denn
für
andere
gebe
ich
nichts
Por
ti
bebé
yo
me
arranco
la
cara
Für
dich,
Baby,
würde
ich
mir
das
Gesicht
abreißen
Vendería
mi
puta
alma
por
estar
contigo,
no
lo
ves
Ich
würde
meine
verdammte
Seele
verkaufen,
um
bei
dir
zu
sein,
siehst
du
das
nicht?
Te
escribo
y
no
me
lees,
por
ti
doy
todo
o
nada
Ich
schreibe
dir
und
du
liest
es
nicht,
für
dich
gebe
ich
alles
oder
nichts
Por
qué
coño
no
me
hablas?
Me
voy
a
cortar
la
cara
Warum
zum
Teufel
sprichst
du
nicht
mit
mir?
Ich
werde
mir
das
Gesicht
zerschneiden
Joder
mi
funeral
será
mi
venganza
Verdammt,
meine
Beerdigung
wird
meine
Rache
sein
Pones
mi
cora
a
mil,
yo
no
te
hago
sufrir
Du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen,
ich
tue
dir
nicht
weh
Te
voy
a
querer
hasta
el
fin
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Me
has
enseñado
a
sentir
Du
hast
mich
gelehrt
zu
fühlen
Tu
me
pones
el
cora
a
mil
Du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen
Apareciste
y
me
pusiste
el
cora
a
mil
porque
estaba
Du
bist
aufgetaucht
und
hast
mein
Herz
zum
Rasen
gebracht,
weil
es
Estaba
roto
Es
war
gebrochen
Porque
estaba
roto,
porque
estaba
roto
Weil
es
gebrochen
war,
weil
es
gebrochen
war
Últimamente
he
estado
estresado
In
letzter
Zeit
war
ich
gestresst
Pensando
en
que
no
encajo
en
ningún
lado
Dachte,
dass
ich
nirgendwo
reinpasse
El
alcohol
me
hace
verme
a
tu
lado
Der
Alkohol
lässt
mich
dich
an
meiner
Seite
sehen
No
distingo
si
estoy
soñando
Ich
kann
nicht
unterscheiden,
ob
ich
träume
Pero
déjame
dormir
un
rato
Aber
lass
mich
noch
eine
Weile
schlafen
Déjame
seguir
con
el
relato
Lass
mich
die
Geschichte
weiterführen
Yo
estoy
bien
aquí
Mir
geht
es
gut
hier
No
te
preocupes
por
mi
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Somos
dos
caras
distintas
de
la
Tierra,
mi
amor
Wir
sind
zwei
verschiedene
Seiten
der
Erde,
meine
Liebe
Todos
te
miran
la
cara
mientras
entras
en
la
sala
Alle
schauen
dich
an,
während
du
den
Raum
betrittst
Bebé
contigo
todo
o
nada,
es
que
por
otros
yo
no
doy
nada
Baby,
mit
dir
alles
oder
nichts,
denn
für
andere
gebe
ich
nichts
Por
ti
bebé
yo
me
arranco
la
cara
Für
dich,
Baby,
würde
ich
mir
das
Gesicht
abreißen
Vendería
mi
puta
alma
por
estar
contigo,
no
lo
ves
Ich
würde
meine
verdammte
Seele
verkaufen,
um
bei
dir
zu
sein,
siehst
du
das
nicht?
Te
escribo
y
no
me
lees,
por
ti
doy
todo
o
nada
Ich
schreibe
dir
und
du
liest
es
nicht,
für
dich
gebe
ich
alles
oder
nichts
Por
qué
coño
no
me
hablas?
Me
voy
a
cortar
la
cara
Warum
zum
Teufel
sprichst
du
nicht
mit
mir?
Ich
werde
mir
das
Gesicht
zerschneiden
Joder
mi
funeral
será
mi
venganza
Verdammt,
meine
Beerdigung
wird
meine
Rache
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Hander
Альбом
S1S
дата релиза
18-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.