Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風吹く土曜 feat.SAY
Windiger Samstag feat. SAY
今
過去
記憶
遠く遠く
Jetzt,
Vergangenheit,
Erinnerung,
weit,
weit
weg
時間
まわる
繰り返し
Die
Zeit
dreht
sich,
wiederholt
sich
未来
ここ
ひとつ
Zukunft,
hier,
eins
何も言わなくてもいい
Du
musst
nichts
sagen
想い出してみても今は遠い
Auch
wenn
ich
mich
erinnere,
ist
es
jetzt
weit
entfernt
繰り返し刻む暦
Der
Kalender,
der
sich
wiederholt
時は二度とは戻らない
Die
Zeit
kehrt
niemals
zurück
あの日のまんま
置き去り
Genau
wie
an
jenem
Tag,
zurückgelassen
生き続ける心の片隅
Lebt
weiter
in
einer
Ecke
meines
Herzens
君を想う
季節が来るたび
Jedes
Mal,
wenn
die
Jahreszeit
kommt,
denke
ich
an
dich
君はもう遥か彼方に
Du
bist
schon
weit,
weit
weg
ひとりで旅立ってった
天に
Bist
allein
aufgebrochen,
zum
Himmel
光る星になった
永遠みたいに
Wurdest
ein
leuchtender
Stern,
wie
für
die
Ewigkeit
Rest
in
peace
安らかに
Rest
in
peace,
ruhe
sanft
ずっと忘れない君の側に
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
[die
Zeit]
an
deiner
Seite
失うことで強くもなれる
Durch
Verlust
kann
man
auch
stark
werden
そんな言葉で慰められなく
Solche
Worte
können
mich
nicht
trösten
あれほど泣いたけど
こわいぐらい
Obwohl
ich
so
viel
geweint
habe,
ist
es
fast
beängstigend
今に慣れてくことが痛みと
life
Sich
an
das
Jetzt
zu
gewöhnen,
das
ist
Schmerz
und
Leben
You're
still
in
my
heart
Du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen
あなたの声
思い出には出来なくて
Deine
Stimme
kann
ich
nicht
zur
bloßen
Erinnerung
machen
Rest
in
peace,
God
bless
you
Ruhe
in
Frieden,
Gott
segne
dich
溢れ出すの
伝えきれない
Es
strömt
über,
unaussprechlich
The
word
"I
love
you"
Das
Wort
"Ich
liebe
dich"
たくさんの夢をくれてありがとう
Danke,
dass
du
mir
so
viele
Träume
geschenkt
hast
思い出
笑い
あの川に流そう
Erinnerungen,
Lachen,
lassen
wir
sie
in
jenem
Fluss
treiben
日々贈るよ
君への
love
song
Jeden
Tag
schicke
ich
dir
ein
Liebeslied
弾けて消える泡みてぇなモン
Wie
eine
platzende
und
verschwindende
Seifenblase
刻々と刻む時
たまにスロウ
Die
stetig
vergehende
Zeit,
manchmal
langsam
急ぎすぎてる時は忘れそう
Wenn
ich
zu
sehr
eile,
vergesse
ich
es
fast
間違いだらけでも行く
明日へと
Auch
voller
Fehler
gehe
ich
weiter,
ins
Morgen
確かめるため
君の分も
Um
sicherzugehen,
auch
für
dich
たくさんの夢をくれてありがとう
Danke,
dass
du
mir
so
viele
Träume
geschenkt
hast
想い出ならば月夜に彷徨う
Wenn
es
Erinnerungen
sind,
wandern
sie
in
der
Mondnacht
umher
君をいつの日か追いかけるよ
Eines
Tages
werde
ich
dir
folgen
愛がなけりゃ生きられない迷子
Ein
verlorenes
Kind,
das
ohne
Liebe
nicht
leben
kann
憎たらしく思った日でさえも
Selbst
die
Tage,
an
denen
ich
dich
ärgerlich
fand
今じゃ時に送り出す方がつらいよ
Jetzt
ist
es
manchmal
schmerzhafter,
[dich]
der
Zeit
zu
übergeben
君を想う心がプライド
Das
Herz,
das
an
dich
denkt,
ist
mein
Stolz
今じゃもうそこにゃいない君の態度
Jetzt
nicht
mehr
da,
deine
Art
You're
still
in
my
heart
Du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen
あなたの声
思い出には出来なくて
Deine
Stimme
kann
ich
nicht
zur
bloßen
Erinnerung
machen
Rest
in
peace,
God
bless
you
Ruhe
in
Frieden,
Gott
segne
dich
溢れ出すの
伝えきれない
Es
strömt
über,
unaussprechlich
The
word
"I
love
you"
Das
Wort
"Ich
liebe
dich"
あん時に何が言えたろう
Was
hätte
ich
damals
sagen
können?
何をしてあげられたのだろう
Was
hätte
ich
für
dich
tun
können?
思い出して涙が溢れても
Auch
wenn
bei
der
Erinnerung
Tränen
fließen
聞こえないふりすらも
はかねぇ希望
Selbst
so
zu
tun,
als
hörte
ich
es
nicht,
ist
eine
flüchtige
Hoffnung
立ち止まることはできないよ
Ich
kann
nicht
stehen
bleiben
目指した
待ち焦がれてた未来を
Die
Zukunft,
die
ich
anstrebte,
nach
der
ich
mich
sehnte
受け入れきれないでもないよ
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
akzeptieren
könnte
明日
変わらず昇る太陽
Morgen
geht
die
Sonne
unverändert
auf
一番大切な何かと
Mit
etwas,
das
am
wichtigsten
ist
それと引きかえに君と話そう
Im
Austausch
dafür
möchte
ich
mit
dir
sprechen
神様
俺にかけてくれ
魔法
Gott,
wirke
einen
Zauber
auf
mich
たくさんの夢をくれてありがとう
Danke,
dass
du
mir
so
viele
Träume
geschenkt
hast
きっと新しい朝が来ても
Selbst
wenn
sicher
ein
neuer
Morgen
kommt
越え続ける夜があるだろう
Wird
es
Nächte
geben,
die
ich
weiter
überwinden
muss
この街並を変えてゆくのも
Was
auch
dieses
Stadtbild
verändert
過ぎ去ってゆく
風吹く土曜
Ist
der
vorbeiziehende,
windige
Samstag
You're
still
in
my
heart
Du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen
あなたの声
思い出には出来なくて
Deine
Stimme
kann
ich
nicht
zur
bloßen
Erinnerung
machen
Rest
in
peace,
God
bless
you
Ruhe
in
Frieden,
Gott
segne
dich
溢れ出すの
伝えきれない
Es
strömt
über,
unaussprechlich
The
word
"I
love
you"
Das
Wort
"Ich
liebe
dich"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caldwell Bobby, Dj Pmx, dj pmx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.