It
started
with
a
name,
elevate
experiment
on
earth,
yeah
Es
begann
mit
einem
Namen,
ein
Elevate-Experiment
auf
der
Erde,
ja
Painted
in
a
starlight
and
written
in
the
water
Gemalt
in
Sternenlicht
und
geschrieben
im
Wasser
I'm
from
an
island
called
Okinawa
Ich
komme
von
einer
Insel
namens
Okinawa
畳乗って俺ら身体は
world
wide
Auf
Tatami
sitzen
wir,
unsere
Körper
sind
weltweit
unterwegs
I'm
on
my
way
to
the
unknown
Ich
bin
auf
dem
Weg
ins
Unbekannte
There
is
my
own
way
out
at
dawn
Es
gibt
meinen
eigenen
Weg
im
Morgengrauen
ギアを上げて
更に夢を目指すalready
音放つ
猿神銃
Ich
schalte
hoch,
verfolge
weiterhin
meine
Träume,
schon,
ich
lasse
den
Klang
der
Affengott-Kanone
erklingen
荒波乗ってヨーホー
向かうぜラフテル空の上にアッと驚くよなロマン
Ich
reite
auf
rauen
Wellen,
Jojo,
ich
steige
zum
Laughtel
auf,
über
den
Himmel,
es
ist
überraschend
romantisch,
nicht
wahr?
和の国
火を灯す
夜明けの晩この旅のゴールは
freedom
仲間がいて
Das
Land
der
Harmonie
entzündet
das
Feuer,
die
Morgendämmerung
dieser
Reise
ist
Freiheit,
ich
habe
Freunde
I'm
on
my
way
止まれね〜ここ
like
play
station
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
kann
nicht
aufhören,
hier
wie
eine
Playstation
の中で
play
俺ら
gamer
3つ目の瞑想
Ich
spiele
darin,
wir
sind
Gamer,
die
dritte
Meditation
ハート剥き出し
己追い越す
てっぺん
Herz
offen,
ich
übertreffe
mich
selbst,
die
Spitze
答えはピーターS
俺ら残す伝説
Die
Antwort
ist
Peter
S,
wir
hinterlassen
eine
Legende
笑いの方には音
本当の秘宝宴
始まんぞ
今日も飲もー
yeah
Mit
dem
Lachen
kommt
der
Klang,
der
wahre
Schatz,
das
Fest
beginnt,
lass
uns
heute
wieder
trinken,
ja
All
the
aliens
aboard,
no
one
left
on
the
shore
Alle
Außerirdischen
an
Bord,
niemand
ist
am
Ufer
zurückgeblieben
大人になれない子供の想像
Die
Vorstellungskraft
eines
Kindes,
das
nicht
erwachsen
werden
kann
果たしてまた夢を描いてく
Werde
ich
wieder
von
Träumen
träumen?
形じゃ見えないへ世界にも
go
Gehe
auch
in
eine
Welt,
die
mit
Form
nicht
sichtbar
ist
ドンッドンと鳴り止まないパワー
Die
Kraft
hört
nicht
auf,
sie
dröhnt
und
dröhnt
日が上がってきたzo
Die
Sonne
geht
auf,
zo
It
started
with
a
name,
elevate
experiment
on
earth,
yeah
Es
begann
mit
einem
Namen,
ein
Elevate-Experiment
auf
der
Erde,
ja
Painted
in
a
starlight
and
written
in
the
water
Gemalt
in
Sternenlicht
und
geschrieben
im
Wasser
I'm
from
an
island
called
Okinawa
Ich
komme
von
einer
Insel
namens
Okinawa
畳乗って俺ら身体は
worldwide
Auf
Tatami
sitzen
wir,
unsere
Körper
sind
weltweit
unterwegs
I'm
on
my
way
to
the
unknown
Ich
bin
auf
dem
Weg
ins
Unbekannte
There
is
my
own
way
out
at
dawn
Es
gibt
meinen
eigenen
Weg
im
Morgengrauen
ギアを上げて
更に夢を目指すalready
音放つ
猿神銃
Ich
schalte
hoch,
verfolge
weiterhin
meine
Träume,
schon,
ich
lasse
den
Klang
der
Affengott-Kanone
erklingen
言葉紡いでる
自分てものを知る
Ich
spinne
Worte
und
erkenne
mich
selbst
夜と昼の区別
知った時の人のように
Wie
jemand,
der
den
Unterschied
zwischen
Tag
und
Nacht
kennt
いつも床に就く
時に見つめてる
Ich
schaue
immer
auf
die
Decke,
wenn
ich
mich
ins
Bett
lege
天井にある染みが自分と世界を物語る
Der
Fleck
an
der
Decke
erzählt
die
Geschichte
von
mir
und
der
Welt
Gear
5 その領域に足を踏み込む戸愚呂
なら
120超えた所
Gear
5,
ich
betrete
dieses
Reich,
wenn
Dory
120
überschreitet
上を
いや掘ってく自分の奥午前中に創作
太宰の治
Ich
grabe
nach
oben,
ich
grabe
in
meinem
Inneren,
ich
erschaffe
morgens,
wie
Dazai
ニカの
如く
空を
飛ぶよ
自分を
誇る
好む
孤独
Wie
Nika
fliege
ich
durch
den
Himmel,
ich
bin
stolz
auf
mich,
ich
mag
die
Einsamkeit
戻る
進む
心
炎
灯す
何を
望む
幸福
勝負
恐怖
俗物
Ich
kehre
zurück,
ich
gehe
vorwärts,
ich
entzünde
das
Herz,
was
erwarte
ich,
Glück,
Sieg,
Angst,
Vulgarität
多く
じゃなく
本質
歩く
長く
遠く
Nicht
viel,
sondern
das
Wesentliche,
ich
gehe
lange,
weit
頭ん中のページ
サッカーをやってた頃いつものよう温めたベンチ
Die
Seiten
in
meinem
Kopf,
als
ich
Fußball
spielte,
wärmte
ich
mich
wie
immer
auf
der
Bank
auf
だけど今はヘッズを熱くしてるこのステージ
Aber
jetzt
heize
ich
die
Köpfe
auf
dieser
Bühne
auf
ラフテルてのが胸にあるとすれば昨日
から今日
今と
行くよ
いつも
Wenn
Laughtel
in
meiner
Brust
ist,
dann
gehe
ich
von
gestern
bis
heute,
jetzt
und
immer
It
started
with
a
name,
elevate
experiment
on
earth,
yeah
Es
begann
mit
einem
Namen,
ein
Elevate-Experiment
auf
der
Erde,
ja
Painted
in
a
starlight
and
written
in
the
water
Gemalt
in
Sternenlicht
und
geschrieben
im
Wasser
I'm
from
an
island
called
Okinawa
Ich
komme
von
einer
Insel
namens
Okinawa
畳乗って俺ら身体は
world
wide
Auf
Tatami
sitzen
wir,
unsere
Körper
sind
weltweit
unterwegs
I'm
on
my
way
to
the
unknown
Ich
bin
auf
dem
Weg
ins
Unbekannte
There
is
my
own
way
out
at
dawn
Es
gibt
meinen
eigenen
Weg
im
Morgengrauen
ギアを上げて
更に夢を目指すalready
音放つ
猿神銃
Ich
schalte
hoch,
verfolge
weiterhin
meine
Träume,
schon,
ich
lasse
den
Klang
der
Affengott-Kanone
erklingen
Okay,
no
flex
man
俺の
mission
なら革命
Okay,
keine
Prahlerei,
meine
Mission
ist
eine
Revolution
So
よそ見しない先手必勝
欲を捨てる
Also
schau
nicht
weg,
sei
immer
einen
Schritt
voraus,
verzichte
auf
Begierden
'Cause
fake
news,
fake
friends多い
like
a
Akechi
'Weil
es
viele
Fake
News
und
Fake
Friends
gibt,
wie
Akechi
答えを知るのは俺1人
Oda
の様に
Nur
ich
kenne
die
Antwort,
wie
Oda
向き合う机と己と
problem
から
Ich
stelle
mich
dem
Schreibtisch,
mir
selbst
und
dem
Problem
結果ゲトれた
jewelry
に宝石
Ich
habe
das
Ergebnis
erhalten,
Schmuck
mit
Juwelen
けど実際
満たされないのは何故?
Aber
warum
bin
ich
eigentlich
nicht
zufrieden?
皆見て見ぬフリ足枷
yeah
Alle
blicken
weg,
Fesseln,
ja
参考にもなんねぇ
map
で巻いたら書いてる
new
one
Ich
nehme
es
nicht
als
Referenz,
ich
wickle
es
mit
einer
neuen
Karte
ein,
die
darauf
geschrieben
steht
収まんない
その
border
にはunder
から
overまで
focus,
yeah
Ich
kann
es
nicht
unterdrücken,
von
unterhalb
bis
oberhalb
der
Grenze,
konzentriere
dich,
ja
王座よる地べた座る王冠より
Baystars
cap
Ich
sitze
auf
dem
Thron,
aber
ich
sitze
auf
dem
Boden,
eine
Baystars-Kappe
statt
einer
Krone
Poker
face
このまんまリキまず
ギア
up
Pokerface,
ich
gebe
nicht
nach,
ich
schalte
hoch
Yo
全てゲトり
言ってやるよ「数字
スキル
金じゃない」
Yo,
ich
bekomme
alles
und
sage
dir:
"Zahlen,
Fähigkeiten,
Geld
sind
es
nicht"
覆して証明する机上だけじゃ終わらない
Ich
stürze
es
um
und
beweise
es,
es
endet
nicht
nur
am
Schreibtisch
憎しみの先を知り慈しみ
死んで俺は16
Ich
kenne
das
Ende
des
Hasses
und
liebe,
ich
sterbe,
ich
bin
16
書く小節も成る
笑い話
Die
geschriebenen
Takte
werden
zu
einer
Geschichte,
einem
Lachen
It
started
with
a
name,
elevate
experiment
on
earth,
yeah
Es
begann
mit
einem
Namen,
ein
Elevate-Experiment
auf
der
Erde,
ja
Painted
in
a
starlight
and
written
in
the
water
Gemalt
in
Sternenlicht
und
geschrieben
im
Wasser
I'm
from
an
island
called
Okinawa
Ich
komme
von
einer
Insel
namens
Okinawa
畳乗って俺ら身体は
world
wide
Auf
Tatami
sitzen
wir,
unsere
Körper
sind
weltweit
unterwegs
I'm
on
my
way
to
the
unknown
Ich
bin
auf
dem
Weg
ins
Unbekannte
There
is
my
own
way
out
at
dawn
Es
gibt
meinen
eigenen
Weg
im
Morgengrauen
ギアを上げて
更に夢を目指すalready
音放つ
猿神銃
Ich
schalte
hoch,
verfolge
weiterhin
meine
Träume,
schon,
ich
lasse
den
Klang
der
Affengott-Kanone
erklingen
Оцените перевод
1 Hey Siri, Hifumiyoi
2 PANGEA
3 Compflex
4 META EDEN
5 BALANCE
6 GOD BLESS MAGIC
7 Dragon Rider
8 VOiCE
9 Atreides
10 Earth FINAL
11 RAW
12 Gear 5
13 MIKOTO ~SUN NO KUNI~
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.